Вы не вошли.
В этой теме мы обсуждаем уже изданные и издающиеся художественное произведение, имеющие отношение к слэшу.
*Слэш — это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или сексуальные отношения между персонажами мужского пола.
Ссылка на док, где аноны собирают слеш литературу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … CimjrQvoI/
Отредактировано (2021-11-30 21:42:16)
Анон ты так удивляешься, как будто первый раз видишь как фанфики печатают.
Я сначала подумала, что это какое-то новое издательство и официальный тираж. Анон так внес, что простите... То что это самопалка - не удивляет.
Хотя, когда-то и официалы фанфики печатали и выдавали а что-то другое.
Отредактировано (2023-07-03 14:03:33)
Ой брешут. Не будет никто работать в убыток, не будет.
Хз. Вот расценки.
1. Разбивка на два тома и оба в одной коллективке с примерной стоимостью от 5к;
2. Разбивка на два тома, каждый по разным коллективкам и тогда стоимость будет не более 3к.
Если оба тома будут в одной Коллективке, то стоимость комплекта будет около 5к. Если тома будут в разных, то одна книга - до 3к (за две 6к). То есть, комплектом дешевле
коллективке
Это как?
Судя по цене, тираж там штук 50
То есть, комплектом дешевле
Мы не знаем изначальную наценку. Да, я не верю. Это тут оффтоп.
Это как?
Судя по цене, тираж там штук 50
Я так поняла они сразу заказывают печать нескольких разных книг, чтобы сделать тираж побольше. Покупать можно набор с плюшками или по одной, но дороже.
Я сначала подумала, что это какое-то новое издательство и официальный тираж. Анон так внес, что простите... То что это самопалка - не удивляет.
Хотя, когда-то и официалы фанфики печатали и выдавали а что-то другое.
Мда...
Пусть печатают ориджиналы, вон их в сети завались.
Нет, они делают деньги на фанфике у которого огромный фандом, зачастую не делясь деньгами ни с автором, ни с переводчиком, а уж о том чтобы правообладателю деньги отчислить вообще речи не идёт.
Артеры, которые мерч по известному фандому продают тоже так делают. Я наверное знаю только одного артера, у которого заключён контракт с автором книг, и ему копейка с продажи мерча капает
Я так поняла они сразу заказывают печать нескольких разных книг, чтобы сделать тираж побольше
Но тиражи не так работают, если там офсет, то ты его запускаешь и все, если цифра, то какая разница.
Разве что "своя, прикормленная" типография.
Ладно
Ять, фанфик был шикарным, но... Серьезно, вы печатаете перевод фанфика?! Интересно, а автору оригинала об этом сообщили?
Ля, ребят, ладно вам. Это обычная печать по требованию, на небольшое количество книг. Переводчик хочет иметь свой перевод в бумаге - почему нет? Вместе с ним наберется ещё пара десятков человек, этот перевод читающих. Никакого существенного профита с такой печати никто не получит. Кроме тех, кто поставит себе на полочку печатные книги. В нынешних условиях нам слэш и останется доступен только в формате заказного самиздата.
Отредактировано (2023-07-03 18:30:26)
Ля, ребят, ладно вам. Это обычная печать по требованию,
анон, ты серьезно думаешь, что издательство которое специализируется на издании фанфиков, ничего не зарабатывает с этого? сильно в этом сомневаюсь.
ты серьезно думаешь, что издательство которое специализируется на издании фанфиков, ничего не зарабатывает с этого?
Так они берут деньги за вёрстку, макет, печать, и имхо, это вполне оправданно, это же их труд.
анон, ты серьезно думаешь, что издательство которое специализируется на издании фанфиков, ничего не зарабатывает с этого? сильно в этом сомневаюсь.
Так много прям зарабатывает, ага. Там по постам доставки видно, что среднее количество заказов на книги как раз в районе 2х десятков. Некогда участвовала в издании в тысячу экзов, с которого никто ничего не имел, кроме верстальщика и типографии. Тут примерно такая же картина. И вместо возмущений о том, что они посмели заработать какие-то небольшие тыщи, предпочту, чтобы они тихонько работали. У меня лично до фига слэша, который я бы поставила на полку, но в официальной печати его уже не увижу. И единственный варик - обращаться к подобным ребятам, которые не стрёмный авитовский самопал клепают, а делают вполне качественные книги при явных связях с нормальной типографией.
Ля, ребят, ладно вам. Это обычная печать по требованию, на небольшое количество книг. Переводчик хочет иметь свой перевод в бумаге - почему нет?
Проблема в том, что тут текст изначально принадлежит англо-автору. По постам и у переводчика вроде вижу, что автор дала согласие на печать, а ведь могли и не спросить. Ну и немного жаль, что автор не получит свой томик...
Так много прям зарабатывает, ага. Там по постам доставки видно, что среднее количество заказов на книги как раз в районе 2х десятков.
Плюс сюда же входят книги с дс до авторов и мб до художника. Если. конечно, их не заставляют отдельно оплачивать печать книги, а то и такое видела
О, еще кастрат. Лабиринт что-то смелый:
https://www.labirint.ru/books/958449/?p=34366
Как же я ору.
Библиоманка, амбасадор "ну купи бедного автора", про цензуру "Мелодии"
Будет
Поэтому читать лучше на фикбуке
А на кой хер тогда покупать? Ради кривулек Котляр? Там в тексте на секс, если что, завязан сюжетный поворот.
А это от автора
А у меня новости! Книжку уже можно предзаказать. Прямо сейчас я перечитываю всё с самого начала, и это развлечение ждёт меня ближайшие дни.
В понедельник мы с редактором будем решать что делать с постельными сценами, как их перерабатывать и во что превращать:) работы много!
Зато в печатном издании будет пара новых глав.
И не будет опечаток! Господи, сколько же у меня кривых предложений, косяков и повторов, кошмар!
https://t.me/warble_for_the_king/326
Текст, кстати, охрененно слабый.
Пиздец, просто пиздец.
У меня в открытом доступе лежит:) просто он очень неотредаченый, в печати будет очень грамотная версия, хоть и с цензурой, но без опечаток, нелогичностей, и главное - с красивущими иллюстрациями
Отредактировано (2023-07-04 09:10:54)
Выпускали бы уже сразу артбуки, зачем там какой-то текст
будем решать что делать с постельными сценами, как их перерабатывать и во что превращать
Пусть дискутируют о богословии, блять. О том самом спорном месте из Блаженного Августина.
Господи, сколько же у меня кривых предложений, косяков и повторов, кошмар!
Писать я не умею, но издавать рвусь. И ради этого готова отрезать то, ради чего писала. Ага.
В шахматы еще можно традиционно играть, этакая пасхалка мультифандомным
Да пусть уже используют "классическую" слэшную двусмысленную шутку: оставят сцену, где она полностью выглядит как секс, а в конце это окажется каким-нибудь занятием йогой, я хз. Тоже к квирбейтинговым корням вернёмся, че
Лайкбук собирается переиздавать Дом в лазурном море "в европокете", что бы это ни значило. Надеюсь, перевод поправят, а цензуры не будет.
"в европокете"
Мягкая обложка, увеличенный формат (у нас покеты обычно маленькие) и клапаны (опционально, вроде). "Мара и Морок" Арден издавалась в европокете, если интересно понять что такое, пощупать в магазине. И Попкорны, вроде, были европокетом.
Отредактировано (2023-07-04 12:05:27)
Мягкая обложка, увеличенный формат (у нас покеты обычно маленькие) и клапаны (опционально, вроде). "Мара и Морок" Арден издавалась в европокете, если интересно понять что такое, пощупать в магазине. И Попкорны, вроде, были европокетом.
О, люблю такой формат.
Что ж, ждем августа и поглядим, что получится.
и главное - с красивущими иллюстрациями
Ну да, это ж в книге - главное
Ну да, это ж в книге - главное
А еще - очень субъективная вещь, ведь кому-то они могут не понравиться.
Отредактировано (2023-07-04 17:55:02)
А еще - очень субъективная вещь, ведь кому-то они могут не понравиться.
Именно что(