Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
В этой теме мы обсуждаем уже изданные и издающиеся художественное произведение, имеющие отношение к слэшу.
*Слэш — это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или сексуальные отношения между персонажами мужского пола.
Ссылка на док, где аноны собирают слеш литературу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … CimjrQvoI/
Отредактировано (2021-11-30 21:42:16)
попробую надкусить и приду с впечатлениями. уже заказал первую книгу на авито
▼
Скрытый текст
Я тоже читал Принца тыщу лет назад ещё в фанатских переводах. Нежно люблю, потому что это сейчас на фоне многообразия м+м книг Принц кажется meh, а вот 10 лет назад это было ух, такая гарридрака, такие прынцы, короли, рабы в масле, кинки Хотя анон, если сядешь, читать, там есть упоминание педо, оч сквичное, типа для сюжету оно было надо.
И тьма взойдет читал первую книгу, убогонько и вторично по отношению к тому же Принцу
В смысле гарридрака, обычно на торолоки тянут же?
Я тоже читал Принца тыщу лет назад ещё в фанатских переводах. Нежно люблю, потому что это сейчас на фоне многообразия м+м книг Принц кажется meh
Ах если бы, анон, тут бы хоть 10 вменяемых гейских книг/серий припомнить на английском. Чтоб сюжет какой-никакой был и спать не хотелось постоянно при чтении
про сюжетный квир
из грядущих релизов питаю надежды на "Legend of the white snake" авторства Sher Lee, это будет азиатское фэнтези-ретеллинг. аннотация интригующая, да и я любитель такого. в октябре выходит
у этого автора еще есть "Fake Dates and Mooncakes" там модерн, тож азия, но я не читал. не знаю как она пишет
Я тоже читал Принца тыщу лет назад ещё в фанатских переводах.
Тоже читал давно, помню что сперва офигел с завязки, но первую книгу прочел, вторая понравилась, третья особенно финал - нет.
Про финал: У меня от него ощущения такие, будто задолбанная логика всё время повествования отходила нервно курить, курила она много и часто, потому что никто её не слушал, но в итоге организм не вывез. Поэтому она выкинула последний бычок и, рыдая, свалила в закат, сказав: "Ну нахер!"
Автору очень хотелось хеппи энд, но продумывать его было максимально лень.
Отредактировано (2024-07-08 22:55:43)
Хз, на английском тонны годных слешных ориджей. В разы больше, чем на русском, потому что их вообще в принципе больше. Когда я вижу такие заявления, то хз, то ли у человека настолько тонкий и изысканный вкус и все, что не Набоков, для него недостаточно качественно, то ли какие-то очень специфические требования по жанрам и сюжетам, то ли выбирает книги вслепую левой пяткой. То ли приосанивается своим тонким вкусом перед остальными плебеями...
Автору очень хотелось хеппи энд, но продумывать его было максимально лень.
Она даже не придумала имени Регенту...
Хз, на английском тонны годных слешных ориджей. В разы больше, чем на русском, потому что их вообще в принципе больше. Когда я вижу такие заявления, то хз, то ли у человека настолько тонкий и изысканный вкус и все, что не Набоков, для него недостаточно качественно, то ли какие-то очень специфические требования по жанрам и сюжетам, то ли выбирает книги вслепую левой пяткой. То ли приосанивается своим тонким вкусом перед остальными плебеями...
ничего особо специфического у меня нет по вкусам. Да и нахер нужен аналог Набокова в гомоебле. Я достаточно всеядна, но не заходит почти ничего.
Сейчас читаю трилогию Marvellous Light. С пивом пойдет, но надо на проебы логики часто глаза закрывать и это совсем ебля в магических обоях. The Binding со схожим вайбом и сюжетом на порядок сильнее по идее и реализации
Хз, на английском тонны годных слешных ориджей
Еще бы их переводили на русский. Помню, когда был жив сайт с переводами, там было много длинных, хорошо переведеных, но пипец тупых ориджей.
на английском тонны годных слешных ориджей.
А где их можно найти? Ну то есть я понимаю, что, наверное, надо идти на ао3, а дальше что делать? Не введешь ведь в строку поиска "хороший оридж". Я даже в списке из шапки здесь смотрю на описания и не понимаю, какая там будет слэшная линия, понимаю только что там какое-то фэнтази.
минусы всего англоязычного слэша (да и русскоязычного) в том, что он слишком сосредоточен на отношеньках и ебле, а не на сюжете - отсюда провисание и лор-облачко
я по этой причине ушел к китайцам, у них такого поменьше, но и тех переел и уже все пресно
А где их можно найти?
На том же Фикбуке полно переводов ориджей. Сходи в форму поиска, выбери "Ориджиналы", завершенные, слэш, переводы, можно еще количество страниц (от 100, например), для удобства лучше в конце выбрать "отсортировать по дате обновления". С тем, что из этого хороший оридж, а что не очень, придется, увы, разбираться самостоятельно, у меня вот количество лайков со степенью моего личного довольства текстом никогда не совпадает.
Анон пишет:на английском тонны годных слешных ориджей.
А где их можно найти? Ну то есть я понимаю, что, наверное, надо идти на ао3, а дальше что делать? Не введешь ведь в строку поиска "хороший оридж". Я даже в списке из шапки здесь смотрю на описания и не понимаю, какая там будет слэшная линия, понимаю только что там какое-то фэнтази.
Нет, большая их часть издатые. На ао3 ориджей вообще не так много, потому что зачем выкладывать бесплатно, когда можно продать за деньги. С фиками понятно, их продавать рисково, а оридж-то можно.
Идешь на гудридс, шерстишь всякие списки, чьи-нибудь книжные полки, просматриваешь разделы "тем, кто читал то, также понравилось это", читаешь аннотации, отзывы. Потом пиратишь. Ну, или покупаешь, если можешь.
С тем, что из этого хороший оридж, а что не очень, придется, увы, разбираться самостоятельно
Так это и есть главная проблема. Найти сами ориджи проблем нет, а вот каждый из них открывать и читать, да ну.
Еще бы их переводили на русский. Помню, когда был жив сайт с переводами, там было много длинных, хорошо переведеных, но пипец тупых ориджей.
Там были разные переводчицы с разными вкусами и скоростью работы. Просто по итогу половину, наверное, их каталога сделали пара самых плодовитых, а у них вкусы вот такие. Но там и Джин Хейл, например, можно было найти, а это не тупое и с сюжетом, который не вертится вокруг отношенек.
Но комментили мало, как и сейчас, впрочем, поэтому неудивительно, что ориджей с английского переводят не так много. На фикбуке в переводных сейчас в основном всевозможный Китай.
Анон пишет:С тем, что из этого хороший оридж, а что не очень, придется, увы, разбираться самостоятельно
Так это и есть главная проблема. Найти сами ориджи проблем нет, а вот каждый из них открывать и читать, да ну.
Ну, с фиками ты как-то справляешься же, как-то решаешь, какой читать, а какой нет. С ориджами в этом смысле еще проще - у них в большинстве есть нормальные аннотации и отзывы как на книги (а не просто спасибы авторам). Но если выбор так сложен и читать трудно, то, может, проще забить и киношку там посмотреть, зачем так себя обременять...
Так это и есть главная проблема. Найти сами ориджи проблем нет, а вот каждый из них открывать и читать, да ну.
Ну так и на англе их точно так же найти проблема. Повезет, если на гудридс найдется какая-то читательница, которая и с тобой во вкусах совпадает, и отзывы часто пишет, но это редко у кого так срастается. А в основном все равно надо открывать и пробовать читать.
Ну так и на англе их точно так же найти проблема
Так я сразу про англ и говорил. Проблема, да. Поэтому я даже не начинаю.
аноны, кто читал книги К.С Пакат? интересует цикл "Плененный принц" - у нас же была издана только первая часть? может, кто-то читал, как вам? я прочитал ознаком и стало любопытно
Мне не зашло. Первая часть вообще сквичная, вторая вот в целом понравилась динамикой, а в третьей какие-то сопли начались
Про всю эту политику и злодейского злодея всерьез даже говорить не хочется)
Но я думаю, кому в кинки зайдет, тому понравится
Кстати, на англе есть какие-то хиты гейлитры, которые нахваливает гудридс и англоязычный буктьюб и которые у нас не переводили?
Из сюжетного я приносила реки на Приключения Уилла Дарлинга от Чарльз, там шпионы, тайные общества, секретные преступные организацие - мне очень зашло. Еще неплохой одиночник у нее The Secret Casebook of Simon Feximal про охотника на призраков. Так же цикл Вайборн и Гриффин от Jordan L. Hawk с лавкравтовщиной, но я три или четыре прочитала и как-то сдулась, хотя именно сюжетно неплохо. Вот из последнего про апокалипсис зашло All that's left in the world
У Наташи Полли больше упор на сюжет, хотя Часовщика многие ругают, вот в The Kingdoms сюжет покрепче, с перемещениями во времени
Кстати, на англе есть какие-то хиты гейлитры, которые нахваливает гудридс и англоязычный буктьюб и которые у нас не переводили?
Да полно: пишут там много, а у нас почти ничего не переводили. Но я не знаю, что конкретно нахваливает сейчас гудридс и буктьюб. Особенно если ты имеешь в виду прямо гейлитру (печальные истории про тяжёлую жизнь геев от геев), а не ММ (то, что в основном пишут про геев женщины для женщин).