Вы не вошли.
Размножается интенсивно и экстенсивно
Грызуны быстрее
Грызуны быстрее
Так и они не вымерли, всё норм!
Кстати, в раннем СССР неиронично феминитивом к слову товарищ была «товарка», но потом это слово забылось, сейчас считается устаревшим
Даже раньше. В книгах о разных институтах благородных девиц конца 19-начала 20 века слово товарки также мелькало
Читала тут один рассказ 1908 года написания, внезапно один из персонажей выдал новую примету: сколько снега будет лежать, когда прилетают первые журавли, столько же выпадет ещё.
Читала тут один рассказ 1908 года написания, внезапно один из персонажей выдал новую примету: сколько снега будет лежать, когда прилетают первые журавли, столько же выпадет ещё.
А когда они прилетают?
И куда)
А когда они прилетают
Гугл утверждал, что в конце марта - начале апреля. Вот и думаю, в начале 20 века тоже так прилетали?
И куда)
В рассказе действия происходят в России, точнее, в московской области, но там герои из разных городов есть. Не знаю, персонаж конкретно какого города это сказал ) шли люди по улице, увидели журавлиную стаю, вернувшуюся из теплых краев, и один обронил эту примету.
Отредактировано (2025-05-04 20:22:36)
Гугл утверждал, что в конце марта - начале апреля. Вот и думаю, в начале 20 века тоже так прилетали?
Хм, хороший вопрос. сейчас погода сдвинулась в сторону потепления, возможно теперь они прилетают раньше.
Даже раньше. В книгах о разных институтах благородных девиц конца 19-начала 20 века слово товарки также мелькало
Так и слово товарищ не самозародилось с большевиками, оно бытовало наряду с феминитивом "товарка". Анон о том, что оно почему-то в советском смысле не прижилось и вообще стало архаизмом. Забавно было встретить его в автопереводе "Лолиты", Лолита и ее товарки)) Для Набокова, эмигранта, оно не устарело.
Отредактировано (2025-05-04 22:39:39)
Так и слово товарищ не самозародилось с большевиками,
Даже должность (заместителя) в РИ так называлась.
Однажды молодого Пушкина выгнали из борделя за блядство запретили ему посещать один публичный дом, потому что он (не шутка) «развращал дам»
И как человечество до сих пор не вымерло...
Так люди довольно трусливы в среднем. "Настоящих буйных мало" - это глубоко реалистичное замечание.
Был такой мужик, Абдулла аль-Асири. Состоял в Аль-Каиде. Известен тем, что:
Его старший брат Ибрагим предположительно был главным изготовителем бомб в АКАПе (включая роковую жопную), и, по словам главы ЦРУ, был «самым значимым международным террористом со времён Усамы бен Ладена». Ах, такие похожие, но такие разные судьбы...
Отредактировано (2025-05-05 06:33:28)
Стал единственным погибшим в результате взрыва вышеупомянутой бомбы
Ну, вообще, это логично. Человеческое тело довольно неплохо бомбы нейтрализует, потому что гасит взрывную волну в зародыше. Именно по этой причине, накрыв собой гранату, можно спасти окружающих. Короче, хуево быть террористом, если не знаешь физику
То есть она прям в жопе и взорвалась?
Читала на днях Гроздья гнева, и заинтересовало имя героини Роза Сарона, решила погуглить.
Это такой цветок, его еще называют Дым прерий. Назван в честь долины в Палестине, и в Библии упоминается как символ красоты.
Очень интересный и красивый
То есть она прям в жопе и взорвалась?
Ага) Ну и я посмотрел, что это была за бомба, а там, оказывается, было полкило взрывчатки. Сам понимаешь, когда тебя всю дорогу пасет охрана, незаметно вытащить это из себя на аудиенции у его высочества будет несколько затруднительно
Назван в честь долины в Палестине, и в Библии упоминается как символ красоты.
Действительно, похож на маленькие облака в форме роз.
Прекрасная и поучительная история Спасибо, что рассказал, анон!
Это такой цветок, его еще называют Дым прерий. Назван в честь долины в Палестине, и в Библии упоминается как символ красоты.
"Дым прерий", он же гравилат трёхцветковый, он же Geum triflorum, родом из Северной Америки и в Палестине отродясь не рос. Какое-либо отношение к библейскому цветку, который на самом деле то ли роза, то ли лилия, то ли нарцисс, он иметь не может по причинам географическим, и "Розой Сарона" даже в самих США его не называют. Более того, Rose of Sharon в США обычно называют гибискус сирийский.
Отредактировано (2025-05-05 12:22:48)
синьоре/синьора в итальянском... Это все нейтральные вежливые обращения.
В Италии не совсем так. Синьора — это скорее к женщине постарше или женщине с ребёнком или хотя бы с семьёй. К молодой женщине в неопределённом статусе скорее обратятся синьорина. Хотя зависит от региона и возраста того, кто обращается.
более 24 часов
Не срал, получается...
Прекрасная и поучительная история
Спасибо, что рассказал, анон!
Я думал, что это все еще про взрывчатку в жопе и подумал, что в целом согласен с аноном, но все же не в таких выражениях)
В Италии не совсем так. Синьора — это скорее к женщине постарше или женщине с ребёнком или хотя бы с семьёй. К молодой женщине в неопределённом статусе скорее обратятся синьорина
Неправда. В последний раз ко мне обращались "синьорина", когда я еще в школу ходил.
Не срал, получается
Чего не сделаешь ради благой цели.