Вы не вошли.
Тема для обсуждения иностранных мюзиклов. В теме не обсуждаются актеры и все с ними связанное, для этого есть Голливудоправда. Если эта тема или тема российских мюзиклов не будут популярны по отдельности, то мы их сольем в одну.
Ссылки на другие темы:
Тема российских мюзиклов
Тема Последнего испытания
Тема для обсуждения актеров российских мюзиклов
Тема отечественного шоубиза
Я тот что выше дрочил на Петру
А Кото там в роли Белль Уотлинг, так хороша!
Мне в унесённых ветром венгров нравится што они взяли avoir 20 ans из риджа и переделали под унесённых ветром
Шикарно, ящитаю, сделали, по накалу супер как подходит!
Отредактировано (2022-07-07 20:47:02)
С точки зрения коверканья нормального слова, блин. Ну и шутки про halál - халяль заебали уже и вне темы мюзиклов.
Ну тебя заебали, кого-то нет
Учитывая что венгерское а произносится как что-то среднее между русским о и а, а венгерское л как полумягкое немецкое, можно транслитерировать как холал а можно как халяль, как оно много где и прижилось в порядке гэга
Я все думала, ехать или нет. Потом читала, как зрители хуи в панаму складывали, порадовалась, что не рванула. В памяти останется доковидная постановка и ОПишные.
А Меркуцио (Чех Давид Питер) раньше в ОПи работал, ушел где-то через год после ухода Керо. И только с ним, кстати, Даня Хорварт нормально играет Тибальта. Конечно, по накалу не Сильвестр с Золтаном, но тоже живенько. С другими Меркуцио Даничка ни рыба-ни мясо.
Отредактировано (2022-07-07 20:55:05)
Начал смотреть РиДж Тохо и
Учитывая что венгерское а произносится как что-то среднее между русским о и а, а венгерское л как полумягкое немецкое, можно транслитерировать как холал
И произносить только так. Я венгроанон и в курсе, как произносятся венгерские слова.
Потом читала, как зрители хуи в панаму складывали, порадовалась, что не рванула
То как они обещали французов, и никто не приехал, мем года в студии В целом я после них и шонбрюна понял, что концертные/стадионные версии неблагодарное дело, стоит неадекватно дорого, а видно только с первых пары блоков, в отличие от нормального театра, где даже с самых беспонтовых мест у тебя неплохая видимость
Анон пишет:Учитывая что венгерское а произносится как что-то среднее между русским о и а, а венгерское л как полумягкое немецкое, можно транслитерировать как холал
И произносить только так. Я венгроанон и в курсе, как произносятся венгерские слова.
Лол короткое а так же далеко от чистого русского о как и от чистого русского а, произносить его как о неправильно
И вообще не душни анон
Отредактировано (2022-07-07 20:57:09)
Лол короткое а так же далеко от чистого русского о как и от чистого русского а, произносить его как о неправильно
Тем не менее, как халяль это слово не произносится ни в каком виде. Уж извини, что на русском нет символа, которым можно эту "о" заменить, но в звучании этого a ближе к "о", чем к "а", поэтому правильнее транслитерировать ей.
Давно ли мы без треда сидели, аноны
Тред лингвофлуда https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=3023
Да просто блин попросил слово не коверкать, потому что реально неприятно. Нет, начали рассказывать, как слова венгерские читаются.
П.с. мы все ж таки говорим Петра Губик а не Петро, это открытый для творчества вопрос с транслитерацией, как английское W как В/У
То как они обещали французов, и никто не приехал, мем года в студии
В целом я после них и шонбрюна понял, что концертные/стадионные версии неблагодарное дело, стоит неадекватно дорого, а видно только с первых пары блоков, в отличие от нормального театра, где даже с самых беспонтовых мест у тебя неплохая видимость
Я из-за французов и хотела поехать. И из-за обещанных новых партий, плюс каких-то партий старым составом на поклонах. Все гадала, что за новые партии, думала, может Сильвестр споет Отец и дочь, ему в тему пошло бы, его репертуарчик.
Был бы облом года, если бы поехала.
А доковидную смотрела с первого ряда. По сравнению с нашими билетами, конечно, сопоставимо, но для венгерских театров очень дорого! А с последних рядов, наверное, смотрят только на экраны, сцену там не разглядеть.
но в звучании этого a ближе к "о", чем к "а"
Они сами произносят где ближе к "а", где ближе к "о", в зависимости от того, где стоит, ударная или нет.
Но "л" точно не "ль", они вообще не понимают наших мягких согласных, у них они наперечет.
Раз уж снова заговорили про РиДж, у кого какие любимые версии?
О, моя остановочка!
Считаю, что французский РиДж 2001 был поставлен лучше, чем тот, что в 2011, но в 2011 мне очень зашёл эйзеновский Меркуцио и его взаимодействие с Тибальтом. К тому же, там добавили несколько арий Меркуцио или я ошибаюсь? Бенволио нравятся в обоих версиях, хотя во второй не очень нравится, что костюм сильно схож с костюмом Ромео. Сарг в роли Ромео хорош, да, старел, но вот как-то не трогают меня другие французы в этой роли. Из Джульетт показалось, что лучше он химичил с Кара.
Немного крякаю с Париса, который в 2011 выходит и не поёт.
Венгры охуенные, как я не знаю кто. Не знаю, что они курили, но это круто. Немного жаль, что там меньше арий Меркуцио, но мне и сложно представить Золи в них. Ромео очаровательный. Тибальт разрывает сердце. А ещё меня добила реакция герцога на гибель Меркуцио - кажется, это чуть ли не единственная версия, где он реагирует на неё не только в плане "вы все достали нарушать закон".
Итальянцы странные, для меня звучали очень непривычно. Уже писала, что там трогательные РиДжи, но в общем и целом скорее не моё :с
Австрийцы не зашли вообще, включая костюмы. А ещё мне там Бенволио напоминал Гарика Харламова (извините).
Про венгров ничего не могу добавить, вы так классно все написали свои впечатления, аноны
О, моя остановочка!
Считаю, что французский РиДж 2001 был поставлен лучше, чем тот, что в 2011
Есть такое. Версия 2001-го более цельная, что ли. Не знаю, может, в ансамбле дело, но у версии 2011-го больше сходство с концертом, имхо.
А ещё мне что-то прямо жаль стало австрийцев, только один анон оценил х) Так что внесу Расмуса Борковски в роли Ромео. Ромео он, имхо, краше, чем Меркуцио.
У пользователя, по-моему, по кусочкам можно собрать весь спектакль с альтернативным кастом, ну большую часть точно.
Кто-нибудь знающий, расскажите, как с мюзиклами в Китае, что ставят?
Я не знаю, что там было, но точно ставили в этом году РиДж, красивые пары и красиво пели.
И до кучи еще что-то должно выйти. Элизабет вроде опознала. Но не поняла, будут ставить или просто в рамках популяризации сняли.
https://www.youtube.com/watch?v=z45480jTY1Q
Но Элизабет у них уже была, там Камараш светился, у него там дикая популярность, одной фанатке даже запретили приближаться. преследовала.
Вот нашла подборку с кусочками китайского РиДжа, не забудьте лайкнуть за труд доброму человеку, который упоролся и собрал все.
https://vk.com/video/@allazinovieva/pla … 20Juliette
Отредактировано (2022-07-07 22:10:06)
Так что внесу Расмуса Борковски в роли Ромео. Ромео он, имхо, краше, чем Меркуцио.
Я не понял зачем ему козлиную бородку прицепили, смотрел с ним мушкетёров и моцарта, молодой хаотичный пацан, а в роли Меркуцио катастрофа в плохом смысле, ещё и костюм этот
самые золотые моменты после которых зашипперил неправославное ромеркуцио
Какой ужас, я их шипперю ещё с тех пор как на юлитьюде прочитал один фик в мохнатом году, неси
Анончики, любители венгров и знатоки разных мест, где бутлеги бывают, вдруг вы сможете помочь лапчатому анону? Есть ли где-нибудь на свете бутлег Mario es a varazslo, кажется, 2011 года (его ставили в паре с "Джанни Скикки"). Там такой отжиг был, судя по фото и рекламным отрывкам, уж сколько лет я мечтаю.
Отредактировано (2022-07-08 10:14:35)
Есть ли где-нибудь на свете бутлег Mario es a varazslo
Увы, анон. Мы в свое время искали с собаками, в том числе спрашивали в группе поклоненения СПС в фейсбуке, а если у тамошних венгерок чего-то нет, значит этого не существует в природе с вероятностью 99,9%.
А на фейсбуках вообще что-то лежит или там только обсуждения? Вообще не понимаю как работает этот сатанинский сайт
А на фейсбуках вообще что-то лежит или там только обсуждения? Вообще не понимаю как работает этот сатанинский сайт
Для обсуждения, ссылок, связи и прочего.