Вы не вошли.
Ложноножка треда изучения иностранных языков.
Очки, баллы, количество дней, сова-доминатор и другие офигительные истории
Duolingo https://www.duolingo.com
Из этого треда выделился Скандинавских языков тред https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=7217
Отредактировано (2022-08-03 19:46:13)
Я заебался учить иностранный язык с переводом на английский, я, блядь, понимаю, что предложение значит "с кем ты каждый день завтракаешь", но я не могу запомнить ебучее "who do you eat breakfast with every day", которое хочет там видеть сова!
Я заебался учить иностранный язык с переводом на английский, я, блядь, понимаю, что предложение значит "с кем ты каждый день завтракаешь", но я не могу запомнить ебучее "who do you eat breakfast with every day", которое хочет там видеть сова!
Два в одном же получается)
Мне наоборот нравится что меня сова подпинывает за косяки в английском, который базовый у курса
Отредактировано (2023-11-04 21:15:25)
но я не могу запомнить ебучее "who do you eat breakfast with every day"
Ага, особенно если в изучаемом языке порядок слов нормальный больше похож на русский, или вообще отличается и от русского, и от английского.
Два в одном же получается)
Мне наоборот нравится что меня сова подпинывает за косяки в английском, который базовый у курса
Главное, чтоб это не было как в латыни с ее "we angry people are hitting".
Я заебался учить иностранный язык с переводом на английский
Два в одном же получается)
Мне наоборот нравится что меня сова подпинывает за косяки в английском, который базовый у курса
〰️〰️〰️〰️
У меня конечно всего лишь банальный испанский, а не какой-то сложный язык. Но иногда бывает сложно, ибо слово/конструкция больше похожа на русский и так легче воспринимать, а тут нужно переводить на англ с их порядком слов или странным происхождением слова. Правда иногда хорошо, что шлифую англ, подучиваю слова (правда смешно иногда бывает, когда они хотят чтоб я исп слово выучила, а я его и на англ впервые вижу😂)
Один из анонов, вчера брякнувшихся с дерева на дорогу, воет в ужасе. Это пиздец. Это вообще другой курс, вот просто другой.
Два в одном же получается)
Да если бы, у нее английский порой такой ебучий подстрочник, что я не понимаю, как ей так удается, вроде же это как раз язык разрабов... ну, мне так казалось. Пока были живы комментарии, за английские варианты их пинали не меньше, чем за китайские, например.
Анон пишет:Два в одном же получается)
Да если бы, у нее английский порой такой ебучий подстрочник, что я не понимаю, как ей так удается, вроде же это как раз язык разрабов... ну, мне так казалось. Пока были живы комментарии, за английские варианты их пинали не меньше, чем за китайские, например.
Они специально делают подстрочник, по-моему. Чтобы люди на каком-то базовом, примитивном уровне понимали механику языка, порядок слов и все такое, но при этом все-таки чтобы это было понятно, а не мешанина из слов. На очень низком уровне это полезно, имхо. По крайней мере, я себе делала такие подстрочники когда-то безо всяких дуолинго. Другое дело, что это не рассчитано на тех, кому английский неродной и они "учат" еще и его параллельно и нахватываются неправильных форм.
Вот да, когда учишь язык через англ, бесит нещадно, что в языке вполне русская конструкция "здесь что-то", но нет, вместо 2-3 слов надо выписывать все эти "there is а что-то over here". Причем даже не славянский язык учу, просто как и в русском, нет излишних этих дополнительных слов.
Они специально делают подстрочник, по-моему.
Далеко не всегда, в японском курсе часто переводят со всеми полагающимися английскими плясками, например, こちらは温めますか переводят как "Would you like this heated?", хотя в оригинале никаких "would you like" и близко нет, буквально это "Подогреть это?", но вежливое. Подстрочник бы после "литературного" перевода там бы очень не помешал. Раньше пользователи в комментариях разбивали предложения на части с указанием, какая часть что значит и какую грамматическую функцию несёт, но комменты прикрыли.
Причем даже не славянский язык учу, просто как и в русском, нет излишних этих дополнительных слов.
Вот в японском именно такая ситуация. Артиклей нет, подлежащее часто отсутствует, потому что "из контекста понятно", но в английском будь добр вводить всё, памятуя о всех особенностях английской грамматики, вроде предлогов в постпозиции ("What grade is she in?" vs русское "В каком она классе" и японское 彼女は何年生ですか, буквально "Она - какой класс"?)
Вот в японском именно такая ситуация. Артиклей нет, подлежащее часто отсутствует, потому что "из контекста понятно", но в английском будь добр вводить всё
Вот я счас китайский с английского учу, и как же они задолбали своим the не по делу Я им каждый раз жалобы пишу, если время не поджимает, но задолбало ошибки на пустом месте хватать.
Отредактировано (2023-11-05 12:19:14)
Да простит меня мой партер с заданием в 50 уроков, у меня вообще времени не было дуо проходить ((
аноны, а только у меня не устанавливаются файлы с 4пда? пишет, что "пакет недействителен, например, поврежден". Пробовал сову и lingodeer.
Лингодир я помню у меня не ставился, потому что версия Андроида не подходила (у меня самая новая была). Но там не только 4pda, все моды из инета ошибку выдавали.
и тут бля на неподготовленного пользователя вываливаются conditionnel и subjonctif и ты даже не знаешь, что идти гуглить
Самое смешное, что есть уроки чисто на грамматику (преимущественно на спряжение глаголов), но по-моему, они начинают отрабатывать спряжение уже после того, как это глагольное время появилось в упражнениях!
Зато мне нравится, что иногда, когда пару раз лажанешь с одной и той же фразой, сова теперь вставляет пояснение/напоминание, прежде чем сунуть ее тебе третий раз. И возможно, перестроит так, чтобы тебе отрабатывать/вставлять чисто то место, где ты лажанул.
аноны, а только у меня не устанавливаются файлы с 4пда? пишет, что "пакет недействителен, например, поврежден". Пробовал сову и lingodeer.
Сова нормально устанавливалась, правда, у меня не последняя версия. Другие приложения, не языковые, тоже. А ты какую версию качаешь? Подходит ли она тебе под всякие arm и другие dpi, или как там это всё называется?
〰️〰️〰️〰️
Ребят, а есть кто-то из страны, где перешли на зимнее время? Я шот зашла сейчас в сову (22:48) и уже закрылась лига. А раньше это было только в 23:00. Я так понимаю, что теперь для меня она в 22 заканчивается. Подскажите плиз, кто знает🙏
Самое смешное, что есть уроки чисто на грамматику (преимущественно на спряжение глаголов), но по-моему, они начинают отрабатывать спряжение уже после того, как это глагольное время появилось в упражнениях!
Я такие упражнения видел только в дереве в курсе с английского. В дереве с русского таких упражнений у меня не было…
Отредактировано (2023-11-06 02:49:24)
Да, у меня тоже в испанском с английского, а в испанском с русского нет.
А ты какую версию качаешь? Подходит ли она тебе под всякие arm и другие dpi, или как там это всё называется?
сову качал старую, с деревом. Лингодир - самый новый. А где эти показатели можно посмотреть?
может, у меня и правда слишком новый андроид
На сейчас курсы немецкого в дуо имеют такие параметры:
German <- English 102 уровня - 1092 кружка - 4381 урок - 187 историй - 4952 слова
German <- Russian 74 уровня - 751 кружок - 2531 урок - 123 истории - 2699 слов
А как найти такие данные для английско-французского курса?
А где эти показатели можно посмотреть?
В посте со ссылкой на скачивание приводят и технические требования. Но я сейчас посмотрел, у совы всё универсальное, что в версиях с Google Play, что в модах. Но старая версия на новый андроид может и не встать.
upd А, ещё перед установкой старых модов нужно сначала удалить то, что установлено. Так что проверь, что там вообще к твоей версии написано.
Отредактировано (2023-11-07 00:30:32)
Сова, соваааа! Что ты скучная теперь такая, сова!
Сова, соваааа! Что ты скучная теперь такая, сова!
В смысле?
В смысле?
Я одна из тех анонов, кого на той неделе приземлило на дорогу. И вот по ней очень скучно ползти. Раньше я скакала с темы на тему, а теперь долбишь и долбишь одно и то же, тоскаааа((