Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
печатные машинки, скоропись, компьютеры, кошки,
кошки?
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Не изменятся они до неузнаваемости
Ну да, профессия лепки ваз в древнем риме ничем не отличается от профессии 3д дизайнера в играх.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Книжный рынок обвалится от передоза текста?
Если начнут массово генерировать истории нейросетками и отправлять их в издательства, то это может создать сложности. Была новость о том, что журнал Clarkesworld на время закрыл приём рукописей из-за ChatGPT.
Но я думаю, что это вопрос освоения новых технологий. Для отбора качественного/востребованного контента всё равно нужны будут редакторы. А переводчики всё равно будут лучше справляться с литературным стилем и скрытыми отсылками. Но сам процесс может измениться. Можно провести аналогию с картинками — со смартфонами каждый может легко генерировать картинки в любых количествах (хотя пару веков назад надо было вручную всё это рисовать), но художники не исчезли. Трансформировались сами представления о визуальной культуре.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Анон пишет:Смысл нейросетка понимать как не умела, так и не умеет.
С чего вы так решили?
Три тыщи лет им пизда приходит
Три тысячи лет, не было искусственного интеллекта. А сейчас таковой появился
Анон, просто погугли статьи по теме от людей, чьи профессии ты сейчас хоронишь. Я их читаю уже полгода, а до этого - про машинный перевод, про сами кошки, и каждый раз одно и то же. И я вижу, что сейчас реально умеет в моих сферах "искусственный интеллект" (которого сейчас нет, если что, это популистский термин на данный момент). Кидать их абзацами я сюда не хочу, сам найдешь.
Ну да, профессия лепки ваз в древнем риме ничем не отличается от профессии 3д дизайнера в играх.
Профессия лепки ваз в Древнем Риме очень мало изменилась по сравнению с профессией лепки ваз из тех же материалов сейчас. Если ты намекаешь, что сменится не профессия, а запрос - тоже мимо, ни на перевод, ни на книги с того же Древнего Рима спрос никуда не делся.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Для отбора качественного/востребованного контента всё равно нужны будут редакторы.
Так нейросети со временем научатся отбирать востребованный контент, лучше чем люди. И зарплата им не нужна
А переводчики всё равно будут лучше справляться с литературным стилем и скрытыми отсылками
Опять таки, нейросети всему этому научатся
но художники не исчезли.
Профессиональные художники скоро исчезнут
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Профессиональные художники скоро исчезнут
Знаешь, иди-ка ты в тред белок.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Анон, просто погугли статьи по теме от людей, чьи профессии ты сейчас хоронишь. Я их читаю уже полгода, а до этого - про машинный перевод, про сами кошки, и каждый раз одно и то же. И я вижу, что сейчас реально умеет
Так "завтра" будет совсем не так как сейчас. Если нейросети научились рисовать/сочинять текст/решать "творческие задачи", то дальше они будут это делать все лучше и лучше. У них нет ограничений "сверху" в отличии от человека (который не может добавить себе дополнительные десять килограмм мозга)
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
У них нет ограничений "сверху" в отличии от человека
Я все больше сомневаюсь, что ты разбирался в теме, извини.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
На что, на "нейросети всему научатся"? Как можно аргументированно ответить на "завтра метеорит упадет и мы все умрем" человеку, который метеорит только в кино видел?
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Для отбора качественного/востребованного контента всё равно нужны будут редакторы
Странно, почему же в соцсетях отбором контента занимаются алгоритмы.
Наверное, потому что они дешевле и продуктивнее людей.
То же самое будет и с нейросетями. Научатся ли они всему? Нет. Будут ли они совершенны? Нет.
Будут ли они дешевле, быстрее и в среднем не хуже, чем среднячок-переводчик, редактор или художник? Да.
Обрушат ли они рынок этих профессий? Уже происходит, моим знакомым художникам уже обрезали зарплату, чтобы нанять спеца по ключевым словам для нейросетки.
Как только решатся юридические вопросы (а они решатся в пользу нейросеток), то рынок упадет еще больше.
Конечно, останутся пару штук охуительных профессионалов, которые за бешеные деньги рисуют одну картину в год сусальным золотом или переводят один рассказ пятистрочным ямбом.
Но будем честны: основу рынка никогда не составляли охуительные профессионалы. Рынок держится на среднячках, и вот их как раз нейросетки и подвинут.
Отредактировано (2023-03-19 13:04:45)
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Аноны, а вы не скатываете тред в оффтоп и флуд с обсуждениями нейросеток, вместо того, чтобы делать это в соответствующих тредах? Есть готовая книга, написанная нейросетью? Несите, обсудим. Нет? Ну давайте вернёмся к рекам и теркам про реальные книги
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
На что, на "нейросети всему научатся"?
Чему научились нейросети сегодня, всякий желающий может видеть. Рядовых книжных иллюстраторов, нейросети прям сейчас с легкостью заменят (хотя недавно это казалось невозможным - ведь искусство не подвластно бездушным железякам).
Не нужно быть пророком чтобы понять, что нейросети будут совершенствоваться и дальше.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Не нужно быть пророком чтобы понять, что нейросети будут совершенствоваться и дальше.
Да уйди ты уже в тред ИИ. Заодно почитаешь, как реальные люди реально пользуются тем же chatGPT в работе и орут, что ебали они это все, невозможно их работу сделать нейросеткой, исправлять в три раза дольше будет. Я тебе как переводчик уже две страницы говорю, что машинный перевод меня не заменит, и в обозримом будущем на поколения вперед - тоже. Если хочешь зарываться в причины, почему - ты не на холиварку придешь с категоричными заявлениями, а молча таки погуглишь, блин.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Рядовых книжных иллюстраторов, нейросети прям сейчас с легкостью заменят
Поздравляю, гражданин, соврамши.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Анон пишет:Рядовых книжных иллюстраторов, нейросети прям сейчас с легкостью заменят
Поздравляю, гражданин, соврамши.
Обложки типа к "Кровь и пепел", например - с легкостью.
Их не используют, потому что юридически пока ничего не ясно, издательства не хотят зашквара.
Другой анон.
Отредактировано (2023-03-19 13:12:49)
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Я тебе как переводчик уже две страницы говорю, что машинный перевод меня не заменит
А вот я тебя поддержу. Даже технический перевод того-с, не всегда может машина выполнить (и не потому, что машина тупая, а потому, что технические тексты далеко не всегда пишут идеально грамотные носители языка, а перевод хренового китайского английского - это отдельное "искусство"), а уж с художкой пока вообще никак. Пресловутый голый проводник отдыхает.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Странно, почему же в соцсетях отбором контента занимаются алгоритмы.
Наверное, потому что они дешевле и продуктивнее людей.
Но выдают они такую адскую хуйню, что я заебываюсь писать, что это не интересно, ага.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Даже технический перевод того-с, не всегда может машина выполнить (и не потому, что машина тупая, а потому, что технические тексты далеко не всегда пишут идеально грамотные носители языка, а перевод хренового китайского английского - это отдельное "искусство"), а уж с художкой пока вообще никак. Пресловутый голый проводник отдыхает.
Ключевое слово "пока". Любой кто пользовался машинным переводом, видел как этот перевод становился все лучше и лучше. Этот процесс и дальше продолжится.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Странно, почему же в соцсетях отбором контента занимаются алгоритмы.
Наверное, потому что они дешевле и продуктивнее людей.Но выдают они такую адскую хуйню, что я заебываюсь писать, что это не интересно, ага.
Люди которые занимаются отбором контента в издательствах, также периодически творят адскую херню. Но сети совершенствуются, а люди - нет
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Ключевое слово "пока". Любой кто пользовался машинным переводом, видел как этот перевод становился все лучше и лучше. Этот процесс и дальше продолжится.
Точно так же писали в газетах и журналах в пятидесятые годы, когда в памяти компьютеров, занимавших целый зал, еле помещались одно-два предложения и программа для их перевода. Потом перестали.
Дети, какие выводы мы сделаем? Во-первых, хорошо бы не игнорировать историю. Во-вторых, плохо пользоваться газетами и журналами в качестве источников информации.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Анон пишет:Даже технический перевод того-с, не всегда может машина выполнить (и не потому, что машина тупая, а потому, что технические тексты далеко не всегда пишут идеально грамотные носители языка, а перевод хренового китайского английского - это отдельное "искусство"), а уж с художкой пока вообще никак. Пресловутый голый проводник отдыхает.
Ключевое слово "пока". Любой кто пользовался машинным переводом, видел как этот перевод становился все лучше и лучше. Этот процесс и дальше продолжится.
Я помню, как мучился с переводом научных статей в 2005. По сравнению с 2023 - просто небо и земля.
Аноны-переводчики почему-то сравнивают машинный перевод с хорошими переводами. А надо сравнивать со средними по больнице, мало мы перлов на холиварке разбирали, что ли.
Если нейросетка пишет "голый проводник" и человек пишет "голый проводник", и за обоими потом надо редактировать, но нейросетка делает это дешевле и быстрее, то зачем платить человеку?
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Точно так же писали в газетах и журналах в пятидесятые годы, когда в памяти компьютеров, занимавших целый зал, еле помещались одно-два предложения и программа для их перевода. Потом перестали.
Я не понял, тот факт, что раньше компьютеры занимали огромные залы и ничего не могли, а теперь помещаются в кармане и делают сносный перевод с практически любого языка, доказывает что?
Что машины не эволюционируют и не делают работу за человека?
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Дети, какие выводы мы сделаем? Во-первых, хорошо бы не игнорировать историю. Во-вторых, плохо пользоваться газетами и журналами в качестве источников информации.
Ты нейросеть? Я ничего не понял, что ты сказать хотел.
Это сообщение перенесено из темы "Книготред". Гималайская
Анон пишет:Рядовых книжных иллюстраторов, нейросети прям сейчас с легкостью заменят
Поздравляю, гражданин, соврамши.
Вот иллюстрации к одной и той же книге. Цветные - нейросеть, черно-белые человек ("человеческие" иллюстрации изданы на бумаге)
Рисовать как Гюстав Доре или Александр Бенуа нейросети (сегодня) не могут. Но уровень рядовых книжных иллюстраторов нейросети уже освоили
Отредактировано (2023-03-19 13:54:27)