Вы не вошли.
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
пичи для меча
Да что ж у них руки у всех нарисованы так, словно... Слов нет, чтобы выразить. Они ж, минимум, переломаны и срослись криво.
Вот на хера опять лезть издавать слэш, если его придётся резать.
Отредактировано (2024-06-01 16:49:26)
Вот на хера опять лезть издавать слэш, если его придётся резать.
потому что хайп и потому что купят
потому что хайп и потому что купят
Проблема в том, что более или менее популярное уже разобрали. Экзамен, имхо, не то, что расхватают, как горячие пирожки, даже покромсанным. Не настолько он охуенен.
Интересно взглянуть на статистику продаж БЧ, под постами про него видела прям много комментариев что люди от предзаказа отказались или вообще покупать не будут. Если продажи и дальше будут проседать продолжит ли комильфо издавать порезанный слэш
при всей моей любви к БЧ, мне кажется дела у него будут хуже чем у любого другого китая, выпускаемого у нас. и так было бы даже без цензуры. просто потому что это модерн, а масса интересуется китаем в первую очередь из-за экзотического фэнтези с длинноволосыми мужиками в халатах
при всей моей любви к БЧ, мне кажется дела у него будут хуже чем у любого другого китая, выпускаемого у нас. и так было бы даже без цензуры. просто потому что это модерн, а масса интересуется китаем в первую очередь из-за экзотического фэнтези с длинноволосыми мужиками в халатах
Анон очень любит БЧ и очень надеется, что продажи провалятся и Комильфо и Эксмо оставят Прист в покое.
Вся эта живопИсь и свет превратится при печати в хуйню. И детязизация такая в обычной книжке, если это не артбук, не нужна, блин.
В обычной книжке и в принципе иллюстрации не нужны, обычные книжки обычно ради текста берут.
Интересно взглянуть на статистику продаж БЧ, под постами про него видела прям много комментариев что люди от предзаказа отказались или вообще покупать не будут. Если продажи и дальше будут проседать продолжит ли комильфо издавать порезанный слэш
Статистикой продаж вряд ли кто поделится, особенно до выхода книги из печати. Планируемый тираж заявляли 50к экземпляров, а это примерно дохрена. Но этот анон сильно сомневается, что качество обрезки слэша или стиль сильно повлияют на продажи, иначе не было бы популярности БН или Небесной Собаки. Вот качество оформления и то, что книга без мужиков в халатах, как другой анон сказал, - это может
Экзамен, имхо, не то, что расхватают, как горячие пирожки, даже покромсанным. Не настолько он охуенен.
Не то чтобы весь Китай и псевдокитай, которые хорошо продаются, охуенны. Да и остальные книги тоже.
Анон очень любит БЧ и очень надеется, что продажи провалятся и Комильфо и Эксмо оставят Прист в покое
У Прист ещё есть джен и гет
Отредактировано (2024-06-01 19:15:18)
У Прист ещё есть джен и гет
даааа, я так жду, когда ХЛ раздуплятся по Легенде о Фэй или кто-нибудь купит права на Тайсуй
У Прист ещё есть джен и гет
в курсе, но они не раскручены и вряд ли "специалисты" из корпорации монстров эксмо о них знают
или кто-нибудь купит права на Тайсуй
Тайсуй был бы крутым вариантом на ру издание в текущей парадигме. Не бл, халаты, семья это важно этц
даааа, я так жду, когда ХЛ раздуплятся по Легенде о Фэй
Я сейчас подумала, что, может, Хл ждут, пока Эксмо и Комильфо распиарят имя Прист, как они распиарили Мосян. Легенда о Фэй довольно малоизвестная книга, это было бы небольшим толчком к продажам
Отредактировано (2024-06-01 19:39:37)
Легенда о Фэй довольно малоизвестная книга, это было бы небольшим толчком к продажам
толчком к продажам может послужить пиар на имени дорамы, как это делают АСТ со своей серией Китая - Покорение дворца Яньси, Синий шепот, Удушающая сладость и пр
Я сейчас подумала, что, может, Хл ждут, пока Эксмо и Комильфо распиарят имя Прист, как они распиарили Мосян.
И поэтому они выпустили первый том ЛеХо до Эксмо и Комильфо? Ага. Логично.
или кто-нибудь купит права на Тайсуй
весь вопрос кто купит. Если опять комильфо и отдадут переводчице Фениксов перевести за пару недель, то лучше не надо. Из всех лицензий Прист не разочаровали только ХЛ. У анона еще есть надежда на Шаполан, там хоть и фанатский перевод, но с ним можно работать редактору нормально, а не напильником.
Легенда о Фэй довольно малоизвестная книга, это было бы небольшим толчком к продажам
Ее вполне можно было через экранизацию пиарить.
кста я нашел у мифа на сайте форму, по которой можно предложить им книжки на издание. закинул туда тайсуй... чем черт не шутит. я бы оч хотел увидеть эту новеллу в переводе и бумаге, тем более что надо двигать джен и гет, а не обрезки
может, Хл ждут, пока Эксмо и Комильфо распиарят имя Прист
Они писали, что в этом году только начнут перевод Легенды о Фэй.
Вангую, у них всего пара переводчиков с китайского, поэтому ждут, когда кто-то закончит работу над Лехо/Осенями.
кста я нашел у мифа на сайте форму, по которой можно предложить им книжки на издание. закинул туда тайсуй...
А у них есть китайщина с норм переводом? Я знаю только что перевод Шести имён кота-демона критиковали
Отредактировано (2024-06-01 21:18:56)
из тг авторки ПС. кто-то принёс ей тот пост Пихты где та совершенно справедливо подмечает очевидное сходство плагиат ПС и шаполана. ее реакция:
забавно, что даже Моргот признала, что очень сильно вдохновлялась Системой. а эта даже не поясняет толком, в чем сыр-бор. боится что ли, что все настолько на поверхности
А у них есть китайщина с норм переводом?
вроде только кот-демон, но я его читал, мне норм было. разве что сама история скучная оч
у них современная японщина и корейщина в количестве
Я сама определяюсь еще на первой странице и не даю книге второго шанса, если встречаю большое количество ошибок, несогласованных предложений или просто сухой текст. Я закрываю книгу и прощаюсь с ней.
Чот я орнул читать такое от авторки посредственной псевдокитайщины.
Отредактировано (2024-06-01 21:25:12)
Чот я орнул читать такое от авторки посредственной псевдокитайщины.
она себя таковой не считает) совсем))