Вы не вошли.
Наверняка у многих из нас есть на примете юзеры, которые сознательно или бессознательно нас бесят. При этом они не обязательно поциенты, могут быть милейшие люди, а вот поди ж ты...
Давайте делиться признаниями.
Локальные правила треда:
разрешено притаскивать юзеров, которые вас бесят, количество притаскиваний не регламентировано*. Однако если дневник юзера закрыт под избранное или белый список, должно быть обоснование, почему именно ситуация требует выноса, потому что иначе это будет приравнено к сталкерству и травле, каждая ситуация будет рассмотрена отдельно.
напоминаем, что доебы до чужих бесячек могут быть приравнены к флуду
*Но если будет жалоба на большое количество беспочвенных вносов одного и того же юзера, мы будем разбираться, не похоже ли это на сбор личной армии и сведение счетов.
Как переводчик макси-фичков я бы очень расстроилась, если бы в мой перевод в моем профиле на фикбуке сунули свежую главу, переведённую гугл-транслейтом - при том, что я перевожу неплохо и поэтому долго))) Насчёт шитшторма или гнобления или ещё чего-то ничего не скажу, но недовольство понимаю.
А если на своей личной страничке и уведет у тебя аудиторию??
да ладно, может чуваку в кайф по 11 лет помнить обиды и писать гадости про обидчиков, ну вот хорошо его психике от этого)
каждый дрочит так, как хочет
Теплый Дом подтверждает. Правда, даже там токсичные родители делали больше, чем один раз недостаточно вежливо пнули в интернете.
А если на своей личной страничке и уведет у тебя аудиторию??
Так не на своей было, анон, на ридманге, где уже висел превод.
А если на своей личной страничке и уведет у тебя аудиторию??
На своей личной - мне плевать. Но там были добавлены новые главы в перевод Леоны. Как если бы чужой перевод макси фика обновили.
ладно, может чуваку в кайф по 11 лет помнить обиды
на самом деле, я сейчас несколько огорчена этим камингаутом, потому что дневник мне нравился: он был чуть-чуть занудный, но вдумчивый, интересно читать было, как юзер в себе разбирается. и ауч )
Я понимаю, что ты вбрасываешь, но если тут реально есть кто-то, кто никогда не сталкивался с переводческой кухней, разбирать и резервировать переводы - старая и уважаемая традиция, от манги до фиков, сабов и любых других переводческих дел. Разбирают проект целиком, или, если объемы позволяют, делят по частям.
Что-то я про такую традицию первый раз слышу Сколько лет уже, а не знал что мне нужно спрашивать разрешения на перевод понравившегося текста у других переводчиков
Что-то я про такую традицию первый раз слышу
Сколько лет уже, а не знал что мне нужно спрашивать разрешения на перевод понравившегося текста у других переводчиков
У вас не делали таблицу фандомных преводов?
так не весь профит в мире материальный, ну анон, кончай троллить )
То есть другой переводчик отнимает у них Славу? А как же честная конкуренция? А переводить качественнее/быстрее, кому там что важно, не пробовали?
Я не троллю, я далек от этой сферы и не обязан разбираться в ваших переводческих загонах.
Что-то я про такую традицию первый раз слышу
Сколько лет уже, а не знал что мне нужно спрашивать разрешения на перевод понравившегося текста у других переводчиков
В смысле? То есть, если кто-то переводит макси, ты просто ворвешься и начнешь переводить со, скажем, 10й главы?
Никто не говорит про ситуацию, когда несколько переводчиков отдельно переводят текст. Или даже о ситуации, когда переводчик переводит текст не с начала, потому что начало уже переведено другими. Но его залили как продолжение уже существующего перевода, как новую главу на фикбуке/ao3.
Про даану скандал с выборами, да. Исходный пост, с которого она понатащила цитат, выложен на сообществе и ныне открыт, http://our-choice-2012.diary.ru/p167301353.htm - можно почитать, как там коварный админ кого "планировал обманывать".
анон, ты извини, но ты реально обиженка)
Через год снова вытаскивать посты, потому что всё ещё ждёшь, что "кто-нибудь извинится за клевету"
И такая серьёзность в фандомной движухе, лол. Сатира над выборами! Надо быть осторожными, а то на диарейку придёт ФСБ и всех нас посадит, как врагов режима!
Короче, анон, проще надо быть))
В смысле? То есть, если кто-то переводит макси, ты просто ворвешься и начнешь переводить со, скажем, 10й главы?
То есть если я решу, что хочу переводить именно этот текст и выкладывать на своей личной странице, то не буду искать по интернетам кто там первый его начала переводить и начал ли.
есть другой переводчик отнимает у них Славу
другой переводчик отнимает у них фидбэк и аудиторию. причём если переводчик врывается в популярный проект с мороза, то да, он приходит на все готовенькое - и это готовенькое собирал не он. поэтому считается норм ситуация, когда есть два параллельных перевода, и не очень норм - когда ты приходишь в полупереведенный наруто и, довольный собой, переводишь 344 главу для благодарных читателей - вместо первой ))) хотя так часто делают.
тут же проблема ещё в том, что перевод подружили в ту же читалку - то есть за этот говносканлейт огрести от читателей - и потерять аудиторию, потому что "это чо за фуфло" - имела все шансы изначальная команда.
Надо быть осторожными, а то на диарейку придёт ФСБ и всех нас посадит, как врагов режима
но при этом мы не будем говорить участникам, что это политическая акция. они как-то сами все поймут - из того, что мы не даём дополнительные баллы.
о есть если я решу, что хочу переводить именно этот текст и выкладывать на своей личной странице, то не буду искать по интернетам кто там первый его начала переводить и начал ли.
Так про личную страницу речи не шло, там выкладывали как раз под существующим переводом другой команды, как новую главу.
выкладывать на своей личной странице
Ключевое тут - личная страница. А не выкладывать в чужой перевод
хочу переводить именно этот текст и выкладывать на своей личной странице, то не буду искать по интернетам кто там первый его начала переводить и начал ли.
сначала? все дороги открыты. )
А что такое вообще эта ридманга? Что значит "выложить в уже существующий перевод"?
Хуясе у тебя размер лапок, что ты даже в гугл название сайта не можешь забить. Вот, смотри, специально ради тебя я превозмог и совершил это неподъемное действие: http://readmanga.me/
Это значит, что переводчики создали раздел с мангой, залили свой перевод, а потом какие-то левые люди вкинули туда новые главы поверх. Для первых переводчиков это лишний геморрой, читатели охуевают, почему качество резко упало, вторые переводчики собирают лайки с аудитории, которую отнюдь не они собирали.
Отредактировано (2018-03-03 03:19:34)
а так да, конечно, у всех есть право обидеться на то, что обидное. а у окружающих - подумать то, что они подумали об этой обиде )
нивапрос
11 лет бякаться об разовую обидку - это реально прямиком в теплый домик. За это время дети вырастают и младшую школу заканчивают
Да, я долго обиды держу, не спорю. С другой стороны, если за 11 лет (вообще пипец как время летит, спасибо анону, откопавшему, когда это на самом деле было) всего три юзера начали бесить, то кагбе эээ. Наверное, заслужили. Явно не на каждого встречного-поперечного обижаюсь.
Носиться с обидкой ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ, потому что один раз невежливо раскритиковали.
Ну если один раз на холиварке в специально для этого выделенной теме отписаться - это "носиться с обидкой", то ок, виновна. А так я не то, чтоб живу и дышу этим, вспоминаю только когда натыкаюсь опять на юзернеймов или похвальбу юзернеймов, ну и тут вспомнила, раз уж тема про это.
Ключевое тут - личная страница. А не выкладывать в чужой перевод
Ну вообще-то в том лохматом году "выложить на общий сайт" как раз и означало выложить на личном сайте, а на общий сайт добавить ссылку. Это и сделали. Там было т.е. так и написано, что перевод с такой-то главы по такую-то такой команды, качать здесь (не помню уж, одна ссылка была, или на каждую главу по ссылке, но тот сайт их точно не хостил), дальше перевод вот этой команды, качать в другом месте. Все очень наглядно, а не так, что тупо читаешь, и вдруг ВНЕЗАПНЕ перевод другой, и ты такой сидишь в недоумении весь, копирайты не читаючи. Это была не ридманга, я же два раза сказала, что не помню, какой был сайт тогда... ридманги тогда еще и не было, заливать прямо сами переводы в общее хранилище стали куда позже.
Отредактировано (2018-03-03 03:40:06)
С другой стороны, если за 11 лет (вообще пипец как время летит, спасибо анону, откопавшему, когда это на самом деле было) всего три юзера начали бесить, то кагбе эээ. Наверное, заслужили.
Ммм
А кто третий-то? А то Леона + Даана - у меня пока двое выходит. Давай, неанон, колись. Кто тебя ещё выбесил?
А кто третий-то? А то Леона + Даана - у меня пока двое выходит. Давай, неанон, колись. Кто тебя ещё выбесил?
бэтс же, недавно писала об этом, тут уже упоминали даже. Тоже (как и даана), кстати, накатала пост с неверным представлением того, что я сказала, огребла сочувствия хомячков, а после пары моих комментов в духе "апщето не так все было", забанила. Народ, кто был в теме и не был забанен, говорил, что она потом еще два поста гневных накатала, пока не успокоилась. До сих пор когда пересекаемся в комментах, она упорно отвечает на мои комменты и наскакивает при том, что я все подряд ее комменты игнорирую и даже в третьем лице а ля "некоторые тут могут считать, что" не комментирую. Тут мне разрешено негатив испытывать, или тоже нет?
Отредактировано (2018-03-03 07:42:19)
Тут мне разрешено негатив испытывать, или тоже нет?
Можно, конечно, это ж не даана.
Все очень наглядно, а не так, что тупо читаешь, и вдруг ВНЕЗАПНЕ перевод другой,
Вот насчет наглядности точно не поспоришь. Анон далек от манги насколько только можно, забежал под кат с внесенным образцом "адаптации", не поленился сходить на сайт первичных переводчиков.... нда. Я бы тоже инрейджнулся, если бы такая халтура на волне хайпа была бы сбоку привинчена к качественно сделанной работе.