Вы не вошли.
Когда вам предлагают заменить слэнговые слова из 20-21 века, такие как "астроном" или "алхимик", на "звездочет" и "зельевар".
Звездовед там был первым.
Авторы некоторых фанфиков сверкают ими так старательно, что текст кажется написанным на каком-то суржике с русско-валинорской границы, эдакая смесь эльфийского с нижегородским.
*Nyarnamaitari некоторых máfastiër intyaitë сверкают ими так старательно, что parma кажется написанным на русско-Valinor lambë, смесь Quenya с нижегородским
А можешь про fabric и details? 
*Nyarnamaitari некоторых máfastiër intyaitë сверкают ими так старательно, что parma кажется написанным на русско-Valinor lambë, смесь Quenya с нижегородским
Спасибо за иллюстрацию, анон, вот как-то так я эти произведения и читаю
А теперь переводим на квенья суржик
Офигеть, анон перевёл слово фанфик
Спасибо за иллюстрацию, анон, вот как-то так я эти произведения и читаю
Это было бы шуткой, если бы такой фик однажды не попался на перевод))) Я сломался на том, как впихнуть в текст эльфийского трансгендера на квенья)))
Я сломался на том, как впихнуть в текст эльфийского трансгендера на квенья)))
Я запутался, ты переводил фанфик на квенья?..
Я запутался, ты переводил фанфик на квенья?..
Нет, это был прекрасный англофик от испаноавтора, которая очень, очень любила квенья, и все, что могла, писала на нем, включая повесточные темы и описания персонажей. Какая ей разница, там иностранный, и тут иностранный, ну и пусть в предложении будут английскими только предлоги и связки)
Нет, это был прекрасный англофик от испаноавтора, которая очень, очень любила квенья, и все, что могла, писала на нем, включая повесточные темы и описания персонажей. Какая ей разница, там иностранный, и тут иностранный, ну и пусть в предложении будут английскими только предлоги и связки)
Какая эпическая глючь, судя по описанию! Ее еще где-то можно посмотреть, не знаете?
Ее еще где-то можно посмотреть, не знаете?
https://archiveofourown.org/works/15693996 - анон, если ты еще тут, то вот оно. Только сразу говорю, это эльфийская Санта-Барбара, а пейринги и их подача из серии "вот так еще вроде никто не извращался". Оно правда хорошее, с сюжетом и осмыслениями, но я не буду говорить, сколько бет и куда меня послали с таким лингвистическим извратом и оч.странными пейринговыми кинками автора. В общем, "потом не говорите, что я вас не предупреждал".
Аноны, а вы помните такой фанфик, где Маэдросу вастаки подарили трёх девушек в жёны? В дёны он из, конечно, не взял, то там было очень интересно про их адаптацию в Химринге, как каждая в итоге нашла себе дело по душе. Не могу найти (
Аноны, а вы помните такой фанфик, где Маэдросу вастаки подарили трёх девушек в жёны? В дёны он из, конечно, не взял, то там было очень интересно про их адаптацию в Химринге, как каждая в итоге нашла себе дело по душе. Не могу найти (
Жёны высокого вождя, Альре Сноу https://ficbook.net/readfic/5350327
Жёны высокого вождя, Альре Сноу https://ficbook.net/readfic/5350327
Спасибо, анон 
Аноны, если не секрет - если кто пишет по позднему Нуменору, откуда вы берёте имена на адунаике? А то у самого Толкина имен на адунаике было немного, в основном перевод уже имеющихся.
Аноны, если не секрет - если кто пишет по позднему Нуменору, откуда вы берёте имена на адунаике? А то у самого Толкина имен на адунаике было немного, в основном перевод уже имеющихся.
Для некоторых игр по Нуменору составляли в т.ч. шпаргалки по именам и их составлению
Там бывают интересные варианты
https://vk.com/@numenor2021-imena-numenora
Или просто берем сайт со словарями
Тут имена, все, что пробежали в каноне, все 60
https://eldamo.org/content/name-indexes/names-ad.html
Тут словарь языка, и собираем самостоятельно
https://eldamo.org/content/word-indexes/words-ad.html
...а однажды именем для мужа моей персонажки на игре было взято название узбекского вина;-) Потому что этот Багизаган звучал ну совершенно по адунаикски!