Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Кому немолодой калека нужен-то?
У Рочестера всего-то зрение и рука. Полупаралитику лорду Чаттерлею его инвалидность не помешала дважды найти женщин. Так что не такой уж Рочестер "жалкий инвалид". У Шарлотты скорее идея о нравственном очищении через физические страдания и символическое "если соблазняет тебя рука твоя...".
Анон досматривает сериал-2006, порекомендовавшим анонам спасибо.
Отредактировано (2025-02-15 15:38:10)
Не суметь загримировать и закутать Рочестера под цыганку - это вообще позорище, и подслушивание в этой сцене делает его ещё более непорядочным человеком, чем выпытывание тайн девушки под личиной.
Сцена с цыганкой в романе дико не кинематографична, более-менее нормально её обыграли только в бибисишной экранизации 1973 года, где Джейн догадалась довольно быстро, кто перед ней.
Мне понравилось, что Берта привязывает к окну красную шаль - это образ будущего пожара.
Мне кажется, в этом сериале красный цвет символизирует сексуальность. Он прежде всего связан с Бертой. И на заставке красный, везде, где повышенный эротизм, там красный цвет.
И платочек у Джейн.
Отредактировано (2025-02-15 20:01:00)
дико не кинематографична
Нутк - ты сценарист или муха на стене? (Это я не тебе, анончик, а авторам сериала.) Ищи красивые решения, жизнь вообще штука некинематографичная.
Почти досмотрел, но выключил с омерзением
Отредактировано (2025-02-16 14:31:39)
освободить себя и других людей от себя.
А кино!Рочестер так предусмотрительно выгнал всех слуг и держал незапертой дверь, ведущую к свободе.
Нутк - ты сценарист или муха на стене? (Это я не тебе, анончик, а авторам сериала.) Ищи красивые решения, жизнь вообще штука некинематографичная.
Да проще и лучше выкинуть, имхо. Тем более, сцена с гаданием не несёт принципиальной нагрузки для сюжета или раскрытия характеров, только какие-то тяжеловесные монологи. Переодевшийся "здравствуйте, я ваша, тётя" Далтон ничего окромя фэйспалма не вызывает. И Джейн лоб в лоб не может узнать горячо любимого мужика.
Видела около литературное интервью Шульман, где она утверждала, что проза Остин намного более драматургична по своей сути и более пригодна к экранизациям. Мне больше всего нравится фильм с Васиковской и Фассбендером, потом сериал 2006, фильм Дзефирелли и старая экранизация 1973. А вот обожаемая в дзене экранизация 1983 вообще не зашла.
Да проще и лучше выкинуть, имхо. Тем более, сцена с гаданием не несёт принципиальной нагрузки для сюжета или раскрытия характеров, только какие-то тяжеловесные монологи.
Согласен.
И Джейн лоб в лоб не может узнать горячо любимого мужика.
Это самое малоубедительное место собственно в книге. В мистический голос поверишь быстрее.
Я досмотрел и отрефлексировал, чего главного мне не хватает. Характер Джен и остальные прописаны в книге так, что в каждом диалоге, в каждой сцене есть второй, а то и третий слой. Например, когда Джен дерзит или откровенничает - по книге понятно, что она в любой момент готова втянуть рожки и спрятаться в раковину. Когда она по книге смеётся - понятно, где за смехом серьёзность или горечь. Когда она впервые видит изувеченного Рочестера и говорит ему "да, вы безобразны и всегда таким были", мы достаточно о ней знаем, чтобы вчитать между строк - у неё сердце должно разрываться, пока она его по-старому дразнит.
А экранизация берёт первый слой и добросовестно воспроизводит его, и словами и невербаликой. Глубину не зачёрпывает. Получается плоско. Джен действительно выглядит вульгарной попаданкой из нашего времени и слоном в посудной лавке, не умеет обсуждать сложные вопросы как воспитанная девица, не умеет вуалировать намёки, лезет ко всем встречным в душу и прыгает к хозяину на колени. С Рочестером то же самое. Он на экране показательно одномерно страдает от её подколок. А в книге он и боится её ухода, и ревнует, и уже подхватывает её флирт, ловит её мячики.
Отредактировано (2025-02-16 18:11:44)
А экранизация берёт первый слой и добросовестно воспроизводит его, и словами и невербаликой. Глубину не зачёрпывает. Получается плоско. Джен действительно выглядит вульгарной попаданкой из нашего времени и слоном в посудной лавке, не умеет обсуждать сложные вопросы как воспитанная девица, не умеет вуалировать намёки, лезет ко всем встречным в душу и прыгает к хозяину на колени. С Рочестером то же самое. Он на экране показательно одномерно страдает от её подколок. А в книге он и боится её ухода, и ревнует, и уже подхватывает её флирт, ловит её мячики.
А все потому, что задачи показать глубину у режиссерши и сценаристки не было. Они брали прямолинейной сексуальностью. Этот сериал - как фанфик, в котором авторша оттягивается на полную катушку, реализуя свои эротические фантазии.
По-моему, фантазии даже не эротические. А злорадные: сильный мужик хотел обмануть женщину, теперь он слаб и в её власти. От книги у меня никогда не было такого впечатления
Характер Джен и остальные прописаны в книге так, что в каждом диалоге, в каждой сцене есть второй, а то и третий слой. Например, когда Джен дерзит или откровенничает - по книге понятно, что она в любой момент готова втянуть рожки и спрятаться в раковину. Когда она по книге смеётся - понятно, где за смехом серьёзность или горечь. Когда она впервые видит изувеченного Рочестера и говорит ему "да, вы безобразны и всегда таким были", мы достаточно о ней знаем, чтобы вчитать между строк - у неё сердце должно разрываться, пока она его по-старому дразнит.
А экранизация берёт первый слой и добросовестно воспроизводит его, и словами и невербаликой. Глубину не зачёрпывает. Получается плоско. Джен действительно выглядит вульгарной попаданкой из нашего времени и слоном в посудной лавке, не умеет обсуждать сложные вопросы как воспитанная девица, не умеет вуалировать намёки, лезет ко всем встречным в душу и прыгает к хозяину на колени. С Рочестером то же самое. Он на экране показательно одномерно страдает от её подколок. А в книге он и боится её ухода, и ревнует, и уже подхватывает её флирт, ловит её мячики.
Экранизация - это больше визуальный язык повествования. Я согласна, в книге сцены действительно многомерные, поэтому Шарлотту в принципе сложно экранизировать - разрушится игра намёков, авторского эскапизма под ручку с читателем в уютный мир с готикой, сексуальным напряжением и буйной фантазией - и останется мало правдоподобная история про Золушку или викторианскую Памелу.
Всё это на экране держится на химии актёров и на режиссёрском горении что ли. Но тут тоже у всех зрителей фломастеры разные. Мне 2006 экранизация понравилась Рочестером (Далтон в предыдущей экранизации бибиси был для меня ужасным мискастом) и молодой Джейн. Очень вкусная сцена пожара в спальне, понравилось объяснение под каштаном, там и по книге у Джейн рыдания и истерика, собственно на это её хозяин и разводил. Интересная девочка, которая играет Адель.
На мой вкус, близок к совершенству фильм 2011 года. Там лучшая Джейн: маленький зеленоглазый эльф, девочка - горчичное зёрнышко. Поэтизм и мрачное настроение книги переданы блестящей операторской работой с натурными съёмками, наконец-то интересный Сент-Джон и неплохой, хотя и смягчённый Фассбендером, мистер Рочестер. При этом, с самого начало понятно, что это именно экранизация, а не дословный перевод романа на киношный язык. Костюмы просто бомба и эстетический экстаз, если ты увлекаешься темой, хотя действие опять перенесено из эпохи Регентства в 40-е года Шарлотты.
понравилась Рочестером (Далтон в предыдущей экранизации бибиси был для меня ужасным мискастом) и молодой Джейн. Очень вкусная сцена пожара в спальне, понравилось объяснение под каштаном, там и по книге у Джейн рыдания и истерика, собственно на это её хозяин и разводил. Интересная девочка, которая играет Адель.
Рочестер для меня приемлемый, как я сказал. Разъезды с Бланш ещё очень броские, вот кто там покрасовался на полную - так это лошадки. Сцена в спальне запомнилась разве что странной операторской работой, я такое раньше видел только в "Волкодаве" - когда на динамичной сцене всё в кашу. Адель отлично играет, но при первом появлении неприятно поразила тем, что намного старше книжной. Может, выбрали ребёнка постарше для масштаба, чтобы Уилсон казалась поменьше?
Сцена под каштаном, конечно, с рыданиями, но это должны быть эстетически приемлемые рыдания, а Уилсон там гримасничает, кривит лицо, из носа у неё текут сопли. И ведь вся съёмочная команда знает, в чём у Уилсон проблема с лицом, недаром её так часто поворачивают в профиль, в профиль она красивая.
На мой вкус, близок к совершенству фильм 2011 года.
Спасибо, анончик, этот у меня в очереди.
Может, выбрали ребёнка постарше
очень тяжело найти хорошо играющего мелкого ребёнка
И ведь вся съёмочная команда знает, в чём у Уилсон проблема с лицом, недаром её так часто поворачивают в профиль, в профиль она красивая.
Отредактировано (2025-02-17 14:09:53)
Погуглил актрису, в чем проблема не понял, анфас тоже ок
У неё очень своеобразно очерченная верхняя губа, сильно выступающая. Когда она позирует фотографу, всё ок. Когда она разговаривает или кричит - часто не ок, рот смотрится некрасиво. Когда её снимают в полумраке, над губой усы из тени. Этот сериал всё время ломал мне четвёртую стену, не получалось погрузиться и увлечься. Сначала усатая Джейн, потом почти взрослая Адель, потом цыганка-неРочестер, потом сопли и вопли.
Сцена под каштаном, конечно, с рыданиями, но это должны быть эстетически приемлемые рыдания, а Уилсон там гримасничает, кривит лицо, из носа у неё текут сопли. И ведь вся съёмочная команда знает, в чём у Уилсон проблема с лицом, недаром её так часто поворачивают в профиль, в профиль она красивая.
Тут конечно моя и твоя вкусовщина, но я там вижу (в книге и экранизации) не просто отчаянные рыдания, а в каком-то роде выход из берегов: истерику, бунт, несогласие - вряд ли такие сильные эмоции бывают супер эстетичны со стороны. Джейн ведь думает, что очень хорошо понимает почему Рочестер ухаживает за Бланш (социально приемлемая невеста из его круга), то есть её обожаемый хозяин играет по тем же правилам игры, которые презирает, и которые на недавних страница высмеивала сама Джейн, ехидно проходясь по аристократичному обществу. То есть Рочестер, как ей казалось, был с ней другой, интересный, открытый, выше и честнее всех условностей, но теперь ведёт себя точь в точь, как какой-нибудь Эштон или лорд Ингрэм. И Джейн, на самом деле, не в силе поломать миропорядок и его сословные правила, потому что poor, obscure, plain, and little. Но она-то всё равно считает Рочестера равным себе, потому что люди по божественной задумке творца равны. Вот её и прорывает.
То что Рочестер развёл её на всё эти эмоции - конечно мудачизм, но имхо, он как раз действовал как влюблённый эгоистичный идиот, но без всякого скрытого смысла, как мне кажется, в Торнфилдской части он влюбляется гораздо быстрее, буквально со второй встречи, и если бы Джейн была немного более опытной, она бы это поняла и не так страдала.
Согласен со всем, кроме
вряд ли такие сильные эмоции бывают супер эстетичны со стороны.
В хорошем кино, при хорошей актёрской игре как раз и бывают. Герой/героиня в ярости или горе, но от них глаз не отвести.
А мне именно сцена под каштаном нравится, очень нравится. Я тот анон, который против чрезмерной сексуальности этой экранизации. Я вижу здесь именно тот эмоциональный накал чувств, на грани взрыва, ту страстность, дальше которой в "Джен Эйр" я идти не могу, если вы понимаете о чем я. Яркие эмоции, бунтующая душа, ангелы с небес, и все такое. А постельные обжимашки оставьте для других историй. Актриса в этой сцене некрасива со своими слезами и соплями, но именно в этой сцене я ее приняла - со всеми ее засаленными красными шарфиками и подозрительной непромытостью.
Аноны, порекомендуйте, пожалуйста, что у Бронте есть эмоционального, как Грозовой перевал, но без такой грязи, чтобы там в главной паре был кто-то нормальный, приятный, не взбалмошный, кому хотелось бы сопереживать. Но и не про серых мышек. Просто про приятных и желательно образованных девушек и кавалеров. Или мне не сюда? Хочется заесть неприятное послевкусие после Перевала, но чтобы стиль примерно тот же был.
Так стиль у Бронте разный, они ж не коллективно писали.
Посмотри "Незнакомку", там мГГ не взбалмошный и в меру разумный, жГГ страдает от последствий юной неразумности. Попутно поднимается некоторое количество вопросов, в том числе актуальных и в наши дни о пользе спасючества, например
А вообще смотри Остен и, внезапно, Хейер (у нее да, романы любовные обыкновенные много штук, но это хорошие романы и персонажи приятные).
Остен
Там ни мистики, ни Драмы, ни надрыва, ни мрачно-загадочного антуража.
Там ни мистики, ни Драмы, ни надрыва, ни мрачно-загадочного антуража.
Так про них речь и не шла, речь шла об эмоциональности и приятных персонажах. Можно взять "Эмму" и сопереживать несчастному мистеру Найтли:).
Там ни мистики, ни Драмы, ни надрыва, ни мрачно-загадочного антуража.
Бери Жорж Санд.