Вы не вошли.
Аноны, будете в стране сказок, обязательно раздавите Дюймовочку! Это ржака!
а ее реально НЕ раздавить??
В Новиграде мы узнаем текст проклятия, если сначала Новиград, а потом Скеллиге, то интересный диалог с Йен.
А еще, если сначала пройти Скеллиге и Йен оживит труп, то потом в Новиграде это можно упомянуть Трисс, на что она скажет, что она никогда до такого не опустилась бы.
Ну вот, теперь мне интересно. Расскажите хоть для безлошадных, что будет с дюймовочкой, если ее раздавить?
Расскажите хоть для безлошадных, что будет с дюймовочкой, если ее раздавить?
Геральт очень ржачно сапог о траву вытирает, а Сианна ругается.
В "Кровь, пот и пиксели" интересная глава про ведьмака и Проджектов.
Аноны, игравшие в Кровную Вражду, а что, если Виллема в пати взять, он не вызывается добровольцем на вылазку в замок? Выбор только между Гасконом и Рейнардом?
если Виллема в пати взять, он не вызывается добровольцем на вылазку в замок?
Не вызывается, ага. Только эти двое.
Не вызывается, ага.
oh shit.
Эх, ну ладно, придется выбирать между моими бро
Спасибо, анон!
Эх, ну ладно, придется выбирать между моими бро
Чисто ведьмачий выбор из двух зол
Прохождение ведзмина на польском - офигенный экспириенс.
Половина персонажей по сравнению с английской озвучкой звучат настолько по-другому, что кажется, будто это другие люди. Особенно Трисс во второй части (такой голос подошел бы Сабрине, настолько он стервозный) и Роше (который на англ ебать серьезный, а на польском словно даже удовольствие получает, рассказывая Геральту, что с ним будет, если им не подружиться). Дико интересно, каким же получился Йорвет, а то я еще не дошла. А вот Фольтест на английском звучит гораздо интереснее.
А Геральт хорош. Не бревно из Ривии и не Всеволод из Ривии, а в меру спокоен в меру эмоционален.
Прохождение ведзмина на польском - офигенный экспириенс.
Согласна
Три последних раза на польском только играла. Атмосфернее чтоле
Не бревно из Ривии и не Всеволод из Ривии
Дааа блин, что ж ты будешь делать! Сколько времени прошло, а анон не может перестать орать бешеным козодоем со Всеволода из Ривии. Каждый раз как в первый
Геральта Жебровский озвучивал. Только в третьей части.
Прохождение ведзмина на польском - офигенный экспириенс.
Я с самой первой игры проходил на польском и теперь на русском и анлийском вообще слышать не могу, все не то и не так. Но мне как-то сразу ни английский, ни русский не зашел, а на польском прямо хорошо стало. Немного помаялся, что местами сначала кажется, что я все понимаю и я не особо смотрю в сабы, а потом дальше я не понимаю ничего, а сабы на эту часть уже уехали, а потом привык.
Геральта Жебровский озвучивал. Только в третьей части.
Ты чего, анон? Во всех трех частях Яцек Розенек озвучивал.
Я с самой первой игры проходил на польском и теперь на русском и анлийском вообще слышать не могу, все не то и не так.
Сейм Разве что первую я первый раз на русском прошел, а со второй на польскую переключился.
Отредактировано (2019-10-27 10:48:11)
ведьмак выйдет 20 декабря
▼Скрытый текст⬍
Пока хорошо выглядит
нравится все кроме сморщенных мошонок и кавилл иногда режет глаз. а в целом пойдет.
Хм, а Кавилл неожиданно хорошо звучит.
А вот у Йен голос противненький((
Отредактировано (2019-10-31 19:26:15)
Вроде норм, но на нильфгаардцах все-таки сморщенные мошонки. Вот просто блять зачем. И не вижу в Чалотре Йен, как ни крути. Хотя образ сам по себе хорош.
Трейлер выглядит лучше ожидаемого. Кавилл на некоторых кадрах ничего, а на некоторых реально
режет глаз
И эта задница на подбородке...
Мне в, принципе, все зашло, кроме доспехов из мошонки. Надеюсь, во втором сезоне их заменят на что-нибудь >_<
Для меня Кавилл все еще не похож на Геральта, больше на какого-нибудь эльфа смахивает, и в Чалотре никак Йен увидеть не могу