Вы не вошли.
Начинаем очередной Книжный вызов!
Как обычно: ставим себе цели, сообщаем об их выполнении, при желании делимся впечатлениями, пишем отзывы, обсуждаем прочитанное, рекомендуем или не рекомендуем книги. Цели могут быть любыми - вы сами решаете, сколько и каких книг хотите прочесть.
Присоединиться можно в любой момент. Участники, пожалуйста, придумайте себе подпись, чтобы вас можно было отмечать в списке целей и достижений.
Отредактировано (2025-06-16 20:38:02)
12). "X-wing: Железный кулак" Аарон Оллстон
13). "X-wing: Ставка Соло" Аарон Оллстон
14). "X-wing: Месть Айсард" Майкл Стэкпол
Давно хочу отметить, что аннотации к русским переводам серии X-wing как бы дают понять, что тот кто их писал - эти книги не читал, такая чушь написана. Разве аннотацию дают писать не переводчикам?
Я изначально подозревал, что мой челлендж не очень-то выполним и вписался только чтобы хоть как-то подстёгивать себя к чтению. Но только на десятом томе X-wing (который сейчас читаю со скрипом), я решил взглянуть бездне в глаза и погуглить, на что я подписался. Ну, от двух до четырёх сотен, результаты разняться. К тому же у меня встал вопрос: считаются ли переведёнными книгами фанатские переводы? А также, считается ли переведёнными книгами то, что я засунул в гугл-переводчик?
лот-кот
Отредактировано (2025-05-30 22:07:05)
28/90. Рэймонд Чандлер, "Вечный сон" (пер. А. Ливерганта)
Классика крутого детектива.
Частного сыщика Филиппа Марлоу нанимают, чтобы разобраться с шантажистом, преследующим дочь отставного генерала - вроде бы простое дело, но чем дальше Марлоу в нем копается, тем серьезнее увязает. Схема сюжета та же, что и в романе "Прощай, красавица" (Чандлер в этом плане не слишком заморачивался), но "Красавица" мне в свое время понравилась больше.
Подмостовый
Пингвин
29/90. Брэм Стокер, "Змеиный перевал" (аудиокнига, пер. Екатерины Ильиной, рассказчик - Вадим Пугачев)
Роман, который успешно маскируется под приключенческий, а на деле является частично научпопом о болотах.
Молодой путешественник случайно ввязывается в конфликт между землевладельцами в ирландской глубинке, а еще узнает легенду о спрятанном в здешних местах сокровище и влюбляется в одну из местных девушек. Мистики ноль, зато монологи одного из персонажей о болотах прекрасны.
Подмостовый
3/10
Сьюзан Коллинз, "Баллада о змеях и певчих птицах"
Анон очень залип, даром что есть вопросы к переводу и авторскому языку. Понравилось, что главгер — это в первую очередь тревожный подросток, туповатый и даже нелепый в силу возраста, но при этом зачатки мразотности из ГИ видны тоже невооружённым глазом.
Ещё не видно швов в тех местах, где приквелы пришивали к канону. Есть понятные отсылки, есть параллели — и это всё выглядит естественным. Анон теперь думает о том, что Китнисс Эвердин тупо символизировала всё, с чем Сноу боролся ещё с юности.
Птица
Лисёнок
Роман, который успешно маскируется под приключенческий, а на деле является частично научпопом о болотах.
*радостно урча, утащил в свой список чтения
Спасибо, анон!
34 - 41
Тигра
Отредактировано (2025-06-08 20:34:02)
6. Бенхамин Лабатут, "Когда мы перестали понимать мир"
7. Карина Шаинян, "Саспыга"
Фундук
16/30. Игра в кроликов.
Очень доволен тем, что разгребаю список отложенного давно, как и хотел. Норм на один раз, но теперь хочется чего-то более интеллектуального.
Оззи
8. Улли Луст, "Сегодня последний день остатка твоей жизни"
9. Алла Горбунова, "Конец света, моя любовь"
Фундук
Курои
34/50 Исландские саги. Перевод с древнеисландского языка, общая редакция и комментарии А.В. Циммерлинга.
Первый том. Про второй узнал только что, при том, что так-то скачал, ахаха
Первый вопрос, который хотелось бы задать после прочтения: как они вообще все не вымерли при такой плотности убийств Примерно сто процентов саг состоит из "я мстю и мстя моя страшна". Мстят по кругу, пока не помрут или все же не договорятся откупиться и поплавать где-нибудь в Норвегии года три. Больше всего поразило зияющее очко, повиснувший на простреленных яйцах чел, выражение "опаснее, чем трепать баб за вымя", "от этой раны он умер" на какой-нибудь разрубленный череп и прекрасные прозвища навроде Толстый Уд или Волосатый Зад.
Надо будет и второй том прочитать.
35/50 Скандинавская баллада. Под редакцией М. И. Стеблин-Каменского.
Просто чудновое. Все умерли, все трахаются, рожают фиг знает от кого, инцест, суицид из лука
36/50 Гари Уртон. Мифы инков (нет, не серия)
Наежалово по факту. В основном краткий пересказ типов мифов, которые существовали без самих мифов. Большей частью дают информацию о государственном строе и христианском наслоении, из которого сложно вычленить хоть что-то. Текстов мифов нет.
Миф
17/30. Тед Чан "Выдох". Сборник научно-фантастических рассказов и повестей. Как всегда, у Теда Чана очень интересные фантастические допущения, которые очень хороши для рассказов. А вот длинные повести уже скучнее читать из-за того, что они написаны с позиции всевидящего автора и почти без диалогов. Мне понравились арабские путешествия во времени и археология в мире, сотворенном богом. Про ложные воспроминания и запись памяти тоже хорошо.
Т-анон