Вы не вошли.
Знакомы ли вам слова "шаечка" и "канечка"? Что это такое?
Анон вернулся.
Родители анона много ездили в Болгарию отдыхать. Сначала из Советского Союза, потом из России уже вместе с аноном. Поскольку Болгария была популярным местом отдыха, анон подумал, может, они не одни такие, кто оттуда что-то заимствует.
Канечкой у нас в семье называли кувшин для воды с крышкой. Вроде как это буквально "кувшинчик" по-болгарски. Я так понимаю, первую канечку привезли из Болгарии, а следующие так называли по привычке.
А шаечка — это, ммм, глубокая тарелка, миска, маленький салатник?
Например, вот это я назову глубокой тарелкой. Потому что с широкими бортиками.
А вот это, определённо, шаечка.
Если из пиалы пить, то это пиала. Если в неё положить еду, например, ягоды, то можно назвать шаечкой.
Я раньше недоумевал, почему конструкция "то что" так быстро распространяется, ведь хотя бы учителя в школе должны давать понять, что "то" в определенных предложениях лишнее, но недавно увидел рилс молодого учителя русского языка, где он сказал "Я узнал, то что этот ученик всегда был двоечником".
Опрос такой: а как часто вы слышите неправильное употребление "то, что" от учителей или начитанных людей, которые по идее должны чувствовать, что это неправильно?
Я вообще читал о таком только в разных бесячках, никогда не видел в интернете и не слышал вживую.
Я вообще читал о таком только в разных бесячках, никогда не видел в интернете и не слышал вживую.
Ого, какая у нас разная выборка, тогда вторая часть опроса - как часто вы это слышите 
Опрос такой: а как часто вы слышите неправильное употребление "то, что" от учителей или начитанных людей, которые по идее должны чувствовать, что это неправильно?
у меня была одноклассница, очень начитанная девушка с очень грамотной речью. Вот она при этом так говорила, меня это удивляла. Вообще нам сейчас по 35, и у меня ощущение, что экспансия "то что" замедлилась или вообще остановилась, то есть в моем поколении очень многие так говорили, а от тех, кому сейчас 20, я не особо слышу.
Опрос такой: а как часто вы слышите неправильное употребление "то, что" от учителей или начитанных людей, которые по идее должны чувствовать, что это неправильно?
Никогда не слышал ни от кого в реальной жизни.
в моем поколении очень многие так говорили, а от тех, кому сейчас 20, я не особо слышу.
Анон, а ты откуда? Я в ДС, и примерно до 2015 года вообще не слышал такого, потом пошло по нарастающей, сейчас слышу в основном от людей 13-25 лет.
Анон, а ты откуда? Я в ДС, и примерно до 2015 года вообще не слышал такого, потом пошло по нарастающей, сейчас слышу в основном от людей 13-25 лет.
тоже из ДС, школу закончила в 2007, и это было довольно массово в моем окружении. И тогда уже начались гонения на это "то что" 
У меня не так много молодежи в окружении, но вот сколько общаюсь с ребятами 18—25, не слышу. Правда, у них в целом хорошая речь, может, они не очень репрезентативны.
Вот статья 2016 года, в которой есть более ранние примеры:
https://cyberleninka.ru/article/n/soyuz … chi/viewer
и вот тут анализ
https://vja.ruslang.ru/sites/default/fi … 5_7-40.pdf
Кстати о странных конструкциях.
Анон уже год замечает у англоязычных "expecially" и "axe" вместо "especially" и "ask", и если первое ещё можно отнести к экспрессо, то второе я вообще никак не могу обосновать, по всем комментам бегаю с вопросами и ничего не получаю, может, аноны в курсе, что происходит?
axe
вообще это вроде еще у Чосера встречается)
https://www.arrantpedantry.com/2016/03/ … gy-of-ask/
наверное, метатеза типичная, т. к. частотно в целом сочетание ks
Я раньше недоумевал, почему конструкция "то что" так быстро распространяется, ведь хотя бы учителя в школе должны давать понять, что "то" в определенных предложениях лишнее, но недавно увидел рилс молодого учителя русского языка, где он сказал "Я узнал, то что этот ученик всегда был двоечником".
Опрос такой: а как часто вы слышите неправильное употребление "то, что" от учителей или начитанных людей, которые по идее должны чувствовать, что это неправильно?
Немолодой анон (Новосибирск, потом Москва) никогда в реале с такой конструкцией не сталкивался и узнал о ее существовании несколько лет назад из инета.
Не знаю, где вы таких людей встречаете, я за всю жизнь 40+ ни разу не слышал. Но я блогеров не смотрю,может там.
никогда в реале с такой конструкцией не сталкивался и узнал о ее существовании несколько лет назад из инета.
Я слышал от однокурсников в РГГУ (ДС) еще в начале нулевых.
Отредактировано (2025-12-10 15:19:31)
что происходит?
Из того, что сам в свое время нарыл - в староанглийском были две формы, и ask, и aks (второй появился из-за метатезы). Даже в каких-то древних книгах встречалось aks/axe. Потом ask победил, но aks навсегда не ушел и остался в некоторых регионах (Шотландия, например). А потом начал распространяться на Карибы. Оттуда - в США и в мультикультурные сообщества Лондона. Его стали чаще использовать афроамериканцы и aks/axe стал ассоциироваться с ними. Сейчас считается афроамериканским диалектом, из-за этого несколько стигматизирован.
Я слышал от однокурсников в РГГУ (ДС) еще в начале нулевых.
Я учился там же чуть раньше, но вот не слышал.
Я вообще читал о таком только в разных бесячках, никогда не видел в интернете и не слышал вживую.
Аналогично. Я из Москвы, вживую никогда не слышал. Но я и не общаюсь с подростками, в моем кругу люди 20+.
Отредактировано (2025-12-10 17:22:36)
недавно увидел рилс молодого учителя русского языка
Блин, грустно. Не, я вживую слышал, но нечасто, и точно не от учителей.
"Aks" меня чаще побешивает, даже в максимально логичном контексте, но иногда норм. Как оно работает — анон написал, так же, как талерка, примерно. На днях буквально что-то попадалось конкретно про него, может найду.
Опрос такой: а как часто вы слышите неправильное употребление "то, что" от учителей или начитанных людей, которые по идее должны чувствовать, что это неправильно?
До твоего сообщения я даже как-то внимания не обращал, но да, иногда слышу в той самой спонтанной устной речи от самых разных людей, причём эти же люди и без "то" говорят.
Вы доебались бы до фразы " Она была блондинкой, как и ее отец"?
Вы доебались бы до фразы " Она была блондинкой, как и ее отец"?
Доебался бы. Меня и blonde и brunette в отношении мужиков в англофиках подбешивают.
Вы доебались бы до фразы " Она была блондинкой, как и ее отец"?
В художественном тексте - да, в разговоре - нет.
Отредактировано (2025-12-12 19:36:41)
Это не фик и блондины тут ни при чем. Пусть будет "Она была гимнасткой, как и ее отец"
Это не фик и блондины тут ни при чем. Пусть будет "Она была гимнасткой, как и ее отец"
А это, в отличие от блондинки, нормально выглядит.
Но разницы никакой нет.
А это, в отличие от блондинки, нормально выглядит.
Я сам виноват, забыл о травмированных блондинами из фикла.