Вы не вошли.
Димитро́ва
Кстати, всегда думала, что именно так правильно. Посмотрела в вики: как я поняла, он по-русски Дими́тров, по-болгарски Димитро́в.
Михайловская
Анон, а какая тут подстава?
Анон, а какая тут подстава?
Есть любители читать МихайлОвская или МихайловскАя.
Про подставы)
Когда-то активно участвовала в посткроссинге и было частой темой почему-то написать не Курганинский район, а Курганский. Даже моя родня так через раз писала и потом говорила, что не понимает, что это разные города и даже не соседние.
Просто есть еще один Славянск, без Кубани, и я честно в душе не ебу, как тот правильно ударяется)
На самом деле, что в украинском Славянске, что в кубанском, во всех официальных источниках ударение на второй слог, а местные поголовго делабт на первом.
Есть любители читать МихайлОвская или МихайловскАя.
Однако, иногда это правильное прочтение: ГАрин-МихайлОвский
Однако, иногда это правильное прочтение
Но не в том случае, о котором я говорю, тут точно нет.
Потому всегда стоит спрашивать как точно правильно говорить, имхо
аноооны, разрешите давно мучающий меня вопрос представьте, что вы находитесь в помещении и какой-то человек, который в это время находится в этом же помещении, говорит "здесь очень жарко/холодно". как вы отреагируете на это высказывание? какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
как вы отреагируете на это высказывание? какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
Как просто жалобу/нытьё/констатацию факта.
Могу воспринять как просьбу, если я знаю, что человек склонен к таким завуалированным просьбам моя бабушка, например.
Но в то же время, если, допустим, есть возможность открыть окно, я могу спросить "хочешь окно открыть?" Но это будет не то чтобы потому что я восприняла это как просьбу, просто я знаю, что есть решение проблемы.
какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
Как на разговор о погоде.
ваше субъективное ощущение температуры: вы согласны с говорящим vs. не согласны, вам вполне комфортно
Конечно.
расположение в пространстве говорящего: говорящий расположен рядом с окном vs. в отдалении от него
Если буду в состоянии анализировать обстановку, а не погрязну в собственных руминациях.
Потому всегда стоит спрашивать как точно правильно говорить, имхо
Именно. Потому что в русском языке фамилии и названия единым правилам не подчиняются, может быть что угодно. ИванОв-ИвАнов тому пример.
как вы отреагируете на это высказывание?
В 90% случаях - никак не отреагирую или соглашусь ("да, жарко / холодно"), буду относится просто как к ничегонезначащему восклицание в воздух или к констатации факта.
Могу как-то физически отреагировать (открыть /закрыть окно, включить обогреватель и тд) только если я очень хорошо отношусь к человеку или мы в положении гость-хозяин (соотв я хозяин помещения)
какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
Ну какая-то часть людей точно говорит эти фразы, чтобы посторонние люди позаботились об их комфорте, но как бы сами, по собственной инициативе. Меня такое поведение бесит, поэтому я эти "просьбы" в основном игнорирую.
Ещё какая-то часть людей их говорит просто чтобы забить эфир, смолл ток в своём роде (все имхо). Эти соответственно ждут, что ты подхватишь тему и подтвердишь, что здесь действительно жарко /холодно.
Про доп. условия под первым катом - если жалующийся находится возле окна, то посоветую ему закрыть/открыть окно. Остальные условия не повлияют.
Отредактировано (2025-08-05 09:49:05)
вооот, я подозревала, что не у меня одной такая реакция. справедливости ради, многие мои однокурсники в разных группах на этом примере тоже переглядывались с видом типа "чего? "
про себя я могу сказать, что на мое восприятие сильно влияет тот факт, что для меня открытое окно - это не только и не столько способ поддержания определенной температуры, сколько вентиляция. то бишь "что-то здесь холодновато" - это не повод закрыть окно, это повод одеться потеплее или терпеть, если я не дома. потому что в душном помещении мне гораздо скорее станет плохо, чем в прохладном.
как вы отреагируете на это высказывание? какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
Я воспринимаю как жалобу и как подготовку к открытию окна/закрытию окна/манипуляциям с кондиционером. Но у меня обратная проблема: я обидчивая, очень много принимаю на свой счет и воспринимаю слова людей как жалобу, даже если они просто констатируют факт.
представьте, что вы находитесь в помещении и какой-то человек, который в это время находится в этом же помещении, говорит "здесь очень жарко/холодно". как вы отреагируете на это высказывание?
Если человек пришел в мой дом, я предложу открыть или закрыть окно, включить-выключить кондиционер. Хотя не могу вспомнить, чтобы кто-то говорил именно "Здесь очень жарко/холодно", обычно говорят "Как у тебя тут жарко/холодно", "Ну и жара/холод у тебя", то есть, формулировка больше как жалоба звучит. Я не воспринимаю ее как просьбу что-то с этим сделать, но сам хочу что-то сделать, потому что знаю, как может быть некомфортно прийти в гости и задыхаться от жары (умирать от холода).
Если мы находимся в помещении, где от меня ничего не зависит, пожму плечами.
представьте, что вы находитесь в помещении и какой-то человек, который в это время находится в этом же помещении, говорит "здесь очень жарко/холодно". как вы отреагируете на это высказывание? какую реакцию, по-вашему, ожидает говорящий?
Опыт показывает, что такие комментарии действительно содержат в себе скрытую просьбу отрегулировать температуру или покинуть помещение. Я отреагирую в зависимости от ситуации, особенностей характера человека и своего отношения к нему. Если я знаю, что человек не капризный и говорит подобное только при ощутимом дискомфорте, то произведу какие-нибудь манипуляции с окнами или кондиционером, предложу выйти проветриться, ну или в крайнем случае просто посочувствую, если сделать ничего нельзя. Но бывают люди, которые вечно недовольны температурой и жалуются на нее, таким угождать себе дороже, поэтому им я просто немногословно посочувствую.
Я обычно думаю, что человек или вот так просит закрыть окно или открыть, или же, что это смол ток такой и желание пообщаться на нейтральную типа тему
Аноны, представьте что у вас кастрюлька с кашей или макаронами (небольшие круглые чаще всего штуки, имхо, да). Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку? Наложили? Положили? Насыпали? Что-то ещё?
Аноны, представьте что у вас кастрюлька с кашей или макаронами (небольшие круглые чаще всего штуки, имхо, да). Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку? Наложили? Положили? Насыпали? Что-то ещё?
точно что-нибудь с -лож-, не -сып-. сыпать - это для сухих продуктов.
Насыпать кашу или супа это скорее южное что то вроде
Аноны, представьте что у вас кастрюлька с кашей или макаронами (небольшие круглые чаще всего штуки, имхо, да). Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку? Наложили? Положили? Насыпали? Что-то ещё?
Положили))
Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку?
Положила. Если много положила, то могу иронично сказать "наложила". Соглашусь с аноном выше - слово "сыпать" в моем представлении употребляется для сухих продуктов. Насыпала сахар в сахарницу, крупу в банку и так далее.
Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку? Наложили? Положили? Насыпали? Что-то ещё?
В семье все говорили что "наложили" - и я вслед за ними
Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку?
Наложили)) Изредка - положили)
Как вы скажете, что вы сделали, когда перенесли еду в тарелку? Наложили? Положили? Насыпали? Что-то ещё?
Положили. Наложили — если прям до краев.
Отредактировано (2025-08-05 15:37:38)