Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-18 11:54:43

Анон

Срачный тред обсуждения ФБ

В связи с тем, что анонам с вечными вопросами ботоводства, обустройства ФБ и другими обязательными элементами программы некуда податься, открываем вам сборный тред для подобных обсуждений и другого оффтопа на тему битвы.
Сюда будут переадресовываться всё подобные срачи из профильных тредов по уровням.

Пока специальных правил у треда нет, только общие правила холиварки, но возможно их введение в будущем, если обнаружится тенденция к ракованию.


#5226 2025-09-24 14:29:36

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

заорфаненные работы обычно специально оставлены без всяких контактов, чтобы ты не нашел автора на другом ресурсе.

Мы как-то выгуглили твиттер автора, но писать не стали. Это уже сталкерство какое-то.

#5227 2025-09-24 14:30:27

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Некоторые оставляют контакты, некоторые - действительно не оставляют

Про некоторых можно было знать заранее, до орфанства.

#5228 2025-09-24 14:31:11

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Но вообще, ты не чуешь разницу между "подмигиванием" и всем фичком про тк?..

+1 подмигивание не запрещено, у котиков было не оно. Разница как между чуть приспущенными джинсами и оголенной жопой при всем честном народе посреди площади.

#5229 2025-09-24 14:32:23

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Это уже сталкерство какое-то.

Да. И сталкерство запрещено уже правилами АО3, а анон к нему подталкивает ради никому не нужного разрешения.

#5230 2025-09-24 14:32:48

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Что такое ГИ?

Обычно Голодные игры, но в контексте срача ФБ - Галактическая империя.

#5231 2025-09-24 14:33:36

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

+1 подмигивание не запрещено, у котиков было не оно. Разница как между чуть приспущенными джинсами и оголенной жопой при всем честном народе посреди площади.

У котиков просто приспущенные джинсы оказались не по размеру  =D

#5232 2025-09-24 14:34:18

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

По заорфаненной работе автор и не сможет запросить что-то удалить, потому что не докажет, что он автор. Хотя, вроде заорфаненные тоже запрещено переводить.

Анон, и ты тоже посмотри правила, пожалуйста.

Заорфаненные работы можно переводить, если у тебя есть разрешение автора. Без разрешения - нельзя, совершенно верно.

У автора эта работа может лежать на разных архивах. На Ао3 она, допустим, заорфанена, а на каком-нибудь тумблере / ваттпаде - нет. Вот и способ для автора при необходимости доказать оргам Ао3, что он автор.

#5233 2025-09-24 14:37:53

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие. Только если совсем райтера на левел нет.

#5234 2025-09-24 14:39:03

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие

Не переводи  :dontknow:

#5235 2025-09-24 14:40:00

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие. Только если совсем райтера на левел нет.

Подвесной дождь от живого человека всегда сильнее греет душу, чем от гугла.

#5236 2025-09-24 14:40:34

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие.

Если иностранный фандом жив и на связи - обычно все гладко. У нас 95% авторов разрешают перевод.

#5237 2025-09-24 14:42:09

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

А где у ГИ подмигивания, где именно на спец квесте искать? Я помню у них как-то была простыня-обращение перед текстом, что, дескать, если вы не понимаете прелести сильной руки и тоталитарной империи, то этот текст не для вас. Но это отголосок наших ЗВ-шных классических срачей.

#5238 2025-09-24 14:43:13

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

тексты совсем нет смысла нести

Ну я наоборот визуал смотрю разве что по рекам, а вот тексты вполне тыкаю

#5239 2025-09-24 14:46:02

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие

Просто большинство переводов на фб шлак, поэтому кажется, что онлайн переводчики норм переводят

#5240 2025-09-24 14:56:15

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

А где у ГИ подмигивания, где именно на спец квесте искать?

https://archiveofourown.org/collections … s/71104501

#5241 2025-09-24 14:57:50

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

С такими правилами и при нынешнем развитии онлайн переводчиков переводить что-то для фб неблагодарное занятие.

Я сегодня читал прекрасный перевод с финского по гннбл. Надеюсь, бездушная машина так не может.

#5242 2025-09-24 14:58:23

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Скажите честно, аноны, которые не знают, в каких случаях можно и нельзя переводить заорфаненные работы (а это прямо прописано в правилах), это те же самые аноны, которые рассказывают, что в их командах все правила точно-точно соблюдаются?  :lol:

#5243 2025-09-24 14:58:31

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Подвесной дождь от живого человека всегда сильнее греет душу, чем от гугла.

Ибо с условным  Гуглом не посрешься от душы за кривой пиривот  ;D

#5244 2025-09-24 14:58:49

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Заорфаненные работы можно переводить, если у тебя есть разрешение автора. Без разрешения - нельзя, совершенно верно.

Серьёзно, правило такое?  :smoke:  Заорфанить работу - значит отказаться от авторства и любых претензий. Какие ещё разрешения? Я уже давно ничего не перевожу, но на фикбуке правила были проще, и то они казались пустой формальностью.

Отредактировано (2025-09-24 15:00:36)

#5245 2025-09-24 15:00:26

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Я сегодня читал прекрасный перевод с финского по гннбл. Надеюсь, бездушная машина так не может.

Бездушная машина под надзором горящего душой человека кмк может

#5246 2025-09-24 15:00:26

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Подвесной дождь от живого человека всегда сильнее греет душу, чем от гугла.

И ошибки там родные, от живого человека, от которых глаз дергается. Типа щедро добавленных заместительных, которых нет в оригинале.

#5247 2025-09-24 15:06:58

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

перевод известного автора без его разрешения

Если автор и правда известный, монстр своего фандома, то у него зачастую в профиле будет прописано отношение к вдохновленным работам (и в частности - к переводам), и 99%, что оно будет "переводите что хотите, меня не надо даже спрашивать"

#5248 2025-09-24 15:07:43

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Серьзно, правило такое?    Заорфанить работу - значит отказаться от авторства и любых претензий.

:friends: Полностью с тобой согласна, анон. АО3 вон говорит, что если фик заорфанил, то ты вообще ничего не сможешь с ним больше сделать, никак, никогда, даже удалить, даже если принесёшь свои страницы на других сайтах и нотариально заверенные скриншоты.
Но мнение я-больше-не-автора о переводе почему-то надо спрашивать. И даже зопрещать переводить такие фики, срань какая-то

Совершенно не разделяю позицию Кромо по этому вопросу.

#5249 2025-09-24 15:07:59

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Почему все говорят о переводчиках человеках и о гугле, когда есть чат-жпт

#5250 2025-09-24 15:08:09

Анон

Re: Срачный тред обсуждения ФБ

Анон пишет:

Заорфанить работу - значит отказаться от авторства и любых претензий. Какие ещё разрешения?

Может, кто-то перепутал заорфаненную работу и работу, добавленную в анонимную коллекцию, где автор анонимус? Анонимусную автор действительно может в любой момент достать себе обратно и надавать по шапке переводчикам. А вот заорфанить - движение в одну сторону, ее не вернуть, она теперь ничья и всехняя. Непонятно, к чему там разрешение.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума