Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Зазубрить грамматику и сдать по ней тестик не одно и то же, что действительно владеть таким уровнем. А ведь они даже ругаются в Мадриде и где-нибудь в Малаге в совершенно разных выражениях.
Как тогда предлагаешь выяснять уровень, если международные сертификаты это 1) тестики 2) никогда не проверяют на знание ругани?
Анон с С1-за-полтора-года также выучил все возможные идиомы всех провинций, а так же латам стран
Нет, конечно, все страны и провинции мне не были нужны, а вот по Мексике и Испании я изучала и сленг, и ругань, и культурные отсылки.
Анон с С1-за-полтора-года также выучил все возможные идиомы всех провинций, а так же латам стран, понимает как культурные отсылки, так и зумерский слэнг, и способен все это добро использовать в речи непринужденно
Ой, а ты что ли выучил и понимаешь, анон
Ты даже на русском не всё знаешь, хотя русский-тетко-сраковный ты очень неплохо освоил.
Для статистики.
Этот анон пошел на испанский без каких-то глобальных планов, просто по приколу поучить нравящийся язык, загрузить голову и в отпуске иметь возможность побалакать с местными на местном. Уже через месяц впал в дичайший восторг оттого, что обрел способность преподу-носителю рассказывать, что делал сегодня и слушать такие же рассказы самого препода, не напрягаясь (и не засунув язык в жопу, как это всю жизнь было с английским). Еще через полгода смог вести беседы на разные темы, а через год болтать достаточно свободно. В отпусках наслаждался беглым общением и прекрасным пониманием. При этом в процессе обучения аще не задрачивался, не нагружался, не слушал 24/7 радио и вообще не парился, а получал удовольствие.
А вот английский у анона слабый - калечный В1-В2, ненавистный много лет и вспоминаемый только по случаю. Испанский же, будучи заброшен уже достаточно давно, в голове еще держится, и если возникает желание, анон может почитать что-то, составить в голове рассказ на тему и вспомнить грамматику. А такой беглости и легкости речи в английском не достигал никогда, даже в студенческие годы, когда заебывался подготовкой к госам.
Поэтому для анона испанский не сопоставимо легкий. Конечно, с поправкой на то, что не было цели переезжать, читать в оригинале Дон Кихота и разбираться в отличиях испанского и латиноамериканского вариантов.
Иногда это просто смешно, иногда вообще непонятно, что человек хочет сказать.
Ну, я подозреваю, в ресторане из этой истории жареных херов не подают, так что в принципе понятно из контекста, просто смешно.
А я вот всю жизнь знала, что muñeca это кукла, а теперь Дуолинго меня уведомил, что это еще и запястье. Пытаюсь жить с этим новым знанием.
А d когда не звонкий, то тоже типа межзубный, что ли?
Кто-нибудь может сдать места, где можно онлайн смотреть или скачать испаноязычные фильмы, мульты и сериалы с русскими субтитрами? Желательно что-то максимально ширпотребное, дисней или знаменитые фильмы. Когда-то на итальянском успела накачать и утиных историй, и теории большого взрыва, а когда пришла к испанскому уже вконтакте заливки побиты, торренты мертвы:( Удалось только тайну Коко и Зутопию найти.
Отредактировано (2024-04-02 15:06:35)
А d когда не звонкий, то тоже типа межзубный, что ли?
Да. В Испании между гласных и в конце слова - межзубный, в Латинской Америке между гласных - межзубный, в конце слова - либо межзубный, либо смыкание связок ("твердый приступ"), либо может вообще отсутствовать. А вообще забей, анон, сказали же - пох на все, на произношение, на грамматику, приедешь - разберешься. Не приедешь - тем более пох.
Не приедешь - тем более пох.
Вот, мой вариант!
Спасибо, анон! Просто всегда приятнее знать, что ты делаешь _правильно_, ну или хотя бы пытаешься в эту сторону
Кто-нибудь может сдать места, где можно онлайн смотреть или скачать испаноязычные фильмы, мульты и сериалы с русскими субтитрами?
Группа «Мир испанских сериалов» вк
Группа «Мир испанских сериалов» вк
Там в основном всё испанское, ни Голливуда, ни Диснея.
|