Вы не вошли.
Аноны, нужна ваша срочная помощь в пронзании, чтобы понять, мошенница или нет
Обсуждение на инсайде
Пост в дайри с разоблачением
Гуглдок со всей собранной информацией
Кстати, гугланул Тигру по имени-фамилии, у нее на Самиздате год рождения тоже указан 1970 год
а я пару дней назад на какой-то платформе видела ее днев с 1974 годом рождения. не помню только где, что-то типа лиру.
И тут тоже пообводил подозрительные 2016 в анализах, чтобы сразу в глаза бросались
а так вообще пишут (как на скане)2016й?? мне каж пишут скорее в формате 2016 г. или 2016-й
вот статья на грамоте:
Когда нужны буквенные наращения после цифр?
http://new.gramota.ru/spravka/letters/2 … -rubric-99
Наращение не используется:
<...>
При записи календарных чисел: 22 марта 2003 года, 1 апреля, 10 января. Не: 22-го марта 2003-го года, 1-го апреля, 10-е января.
не знаю, подозрительно ли это? безграмотность мошенника или безграмотность врача (это норм ваще, встречается часто?)
Отредактировано (2018-11-28 01:14:54)
Прочитал пост про больничку. Свидетели Тигры, а упомянутый там Васька - это кто? Не муж, раз его нет. Если брат, тогда доки с вероятностью 99% все же отца - в браке, двое детей. По крайней мере, вот эта выписка на узбекском.
а я пару дней назад на какой-то платформе видела ее днев с 1974 годом рождения.
Ну вот все равно интересно, нахуя. И ладно бы из каких-то конспирологических целей на дайри год неверно поставила, но зачем тогда в 2016 году указывать конкретный возраст в 46 лет, акцентируя год рождения, можно было прост че-нить типа "ну, с днюхой меня" и все. То есть, если реальная дата - 1974 год, то нахуя вот на такой мелочи палиться.
В скане выписки на узбекском языке даты болдом переправлены на восемнадцатый год, а в графе "лабораторные и инструментальные данные" даты обычным шрифтом и там везде остался шестнадцатый
там в первых двух строчках даты цифрами с й, при чём в однойстрочке с пробелом между датой и буквой, в другом случае - без.
https://i.imgur.com/CjmSwgJ.jpg
муйня какя-то по оформлению. врачей за такое не трясут,что как попало не по госту?
Васька брат. И у нее две племянницы.
Собрала все скрины какие были и прибила вам шапку, свистите если что исправить.
Аноны, вы понимаете, что справка на узбекском языке? Это сокращение слова "год" на узбекском, которое будет yil.
Вообще что меня удивляет, так это то, что сейчас в Узбекистане типа справки кириллицей, когда они в 2017 перешли на латиницу.
Охуеть. Она даже не старалась с подделкой, а люди жрут
Если брат, тогда доки с вероятностью 99% все же отца - в браке, двое детей.
Не, там ещё есть, как минимум, одна младшая сестра. То есть у отца было бы трое (а вроде даже и четверо) детей.
когда они в 2017 перешли на латиницу.
О, так, если справка от 2016, то все сходится.
не знаю, подозрительно ли это? безграмотность мошенника или безграмотность врача (это норм ваще, встречается часто?)
Это, по ходу, сокращение по-узбекски, там в одном случае написано "йил", гугл-переводчик говорит, что это как раз год и есть (и похоже на казахское "жыл", тоже год, так что вряд ли гугл чудит)
Я не исключаю того, что на латиницу пока перешли не все, это довольно сложный процесс. Но у них почти два года на это было.
https://tigrapolosataya.diary.ru/p216682784.htm
Интересно даже, что за документы заверит.
Опечатка в четыре года? Так можно?
Про Фотошоп тоже объяснит?
Вообще что меня удивляет, так это то, что сейчас в Узбекистане типа справки кириллицей, когда они в 2017 перешли на латиницу.
тааааак а вот это уже можно болдом и в шапку
Еще одна странность - в рекомендации к операции всё на узбекском, а ФИО - на русском. Допустим, некоторые фамилии будут выглядеть на узбекском и русском одинаково, но не её. Буквы ы в узбекской кириллице нет.
но ваще да, бля она бы ещё на японском справку выложила и на её основании на ру ресурсе аскала
Таки ошибка, а не опечатка. В это лично я могу поверить, всякое бывает.
А вот про фотошоп прям очень-очень интересно.
Про фотошоп в первую очередь. Бже, в голове не укладывается.
Сейчас потянет, а потом скроется нахуй с деньгами.
2. Я попрошу брата все бумаги заверить у нотариуса. С переводом. Надеюсь, что это будет достаточным основанием для доверия. Как только получу заверенные бумаги, тут же вывешу их в открытом доступе. А! забыла(( ещё копию паспорта.
Вывесит в открытом доступе с такими же следами фотошопа?..
https://tigrapolosataya.diary.ru/p216682784.htm
Интересно даже, что за документы заверит.
Опечатка в четыре года? Так можно?
Про Фотошоп тоже объяснит?
да как ситигай - пару дней будет обещать пруфы, которые развеят все сомненья, потом прост закроет днявку,а хомочки будут всех виноватить за падазрительность и за точто обидели человечка в сложных обстоятельствах
Да, и ещё вот что: у меня в дневнике уже больше года висит запись, которую я время от времени поднимаю. В ней есть мой адрес, телефон, электронка. В том, что это настоящие телефон и адрес уже имели удовольствие убедиться довольно много человек. Я не прячусь и не бегаю.
Да Скука вон тоже никуда не бегала и клятвенно обещала всё вернуть, только её несостоявшимся благодетелям это не особо помогало
Сейчас потянет, а потом скроется нахуй с деньгами.
А аноны будут виноваты, что обидели няшеньку
Так, пронумеровал все подозрительные места https://i.imgur.com/TwsaSSy.jpg
1. ФИО и дата рождения напечатаны
2. Год рождения не соответствует возрасту, указанному на дайри - юзер на 4 года моложе, чем утверждал.
3. Скачущие восьмерки
4. В коде T2N0M0 цифры после N и M должны указывать на степень пораженности метастазами. "0" значит "метастазов нет". Это точно?
5. Результаты анализов (тут надо перевести каких, я разобрал только про кровь и мочу) за 2016 год.
6. По словам анона, знающего язык, в этом абзаце сказано следующее: Там написано, что 4.11.2018 (хотя видно, что восьмерки в датах прифотошоплены) была сделана операция по удалению новообразования, пациент чувствует себя хорошо и был выписан из больницы. Гистология - плоскоклеточный рак. Рекомендация: наблюдение у онколога по месту жительства, направление к химиотерапевту и радиологу.
То есть вообще не то, что утверждает пациентка.
Аноны, вы понимаете, что справка на узбекском языке? Это сокращение слова "год" на узбекском, которое будет yil.
Вообще что меня удивляет, так это то, что сейчас в Узбекистане типа справки кириллицей, когда они в 2017 перешли на латиницу.
Анон нашел левую выписку из истории болезни, как раз из Ташкентского онкодиспансера от 2017 года, так там вообще все на русском. У них там какие-нибудь нормативы были? Типа когда на русском, когда на узбекском, когда кириллица, когда латиница?
Как она работает на режимном блядь объекте с косячным паспортом?? И почему в медицинских документах записан неправильный возраст? Им что, 3-4 года разницы роли не играют?