Холиварофорум

Новогодняя диктатура либеральных снежинок

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред[Толкиен]

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

Срачный тред толкинофандома или беседы о Феаноре


#201926 2025-12-31 22:53:51

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Мне тоже! А позднее Маэдрон почему-то ужасно.

А в каком тексте был "Маэдрон"?

#201927 2025-12-31 23:14:44

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

А в каком тексте был "Маэдрон"?

В "Проблеме РОС".

Кстати, на tolkien.su собрали все вариации этого имени:

Под каким именем мы могли бы знать Маэдроса

#201928 2025-12-31 23:18:39

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кстати, на tolkien.su собрали все вариации этого имени:

Под каким именем мы могли бы знать Маэдроса

Мегатрона только не хватает

#201929 2025-12-31 23:33:48

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Аноны! С наступающим!
Чтоб нам хорошо и плодотворно флудилось и писались тексты в Новом году!

#201930 2025-12-31 23:37:18

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Аноны! С наступающим!
Чтоб нам хорошо и плодотворно флудилось и писались тексты в Новом году!

:newyear:  Спасибо, анончик! И тебя с наступающим!

#201931 2026-01-01 00:06:40

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Аноны, желаю всем творческих успехов в этот уже наступивший год!

#201932 2026-01-03 11:23:18

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Изначально этого героя звали «Майдрос» (Maidros) (Лосты). Были также варианты «Моэгдрос» (Mœgdros) , «Могэдрос» (Mœgedros) (Ранние анналы Белерианда), «Майзрос» (Maiðros) (Серые анналы), «Маэзрос» (Maeðros) (Скитания Хурина), Маэнрос (Maenros) (Этимологии). Позже Дж.Р.Р.Толкин хотел поменять имя на «Маэдрон» (Maedron), но не осуществил эту идею (Проблема РОС). Также имя «Маэдрос» иногда писалось как «Maedros».

Надо же, сколько было версий!
Почти как с именами близнецов.

Отредактировано (2026-01-03 11:23:30)

#201933 2026-01-03 11:29:11

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

У него ещё было про знакомство Эарендила и Эльвинг, там тоже колоритно, про жизнь и Туор хороший:

https://archiveofourown.org/works/10317 … rs/2055647

Милый рассказ, автор ещё и про Аннаэля помнит.
Хотя не улыбающаяся Эльвинг это слегка крипово.

#201934 2026-01-03 11:50:06

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Кстати, аноны - всех с днем рождения Толкина!

#201935 2026-01-03 12:59:26

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кстати, аноны - всех с днем рождения Толкина!

:chearleader:  :chearleader:  :chearleader:

#201936 2026-01-03 13:48:51

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Да, с днём рождения Профессора!

#201937 2026-01-03 15:37:55

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кто сделал перевод атрабет и теперь не знает, что с ним делать - тот я.
ФБ, как выяснилось, перевод канона не принимает(

Выложи на флибусту.

#201938 2026-01-03 15:52:13

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Судя по всему, ждать особого смысла нет, так что вот перевод
https://fanfics.me/fic236606

Могу перевыложить на фикбук ещё, если там можно куски канона класть

Айканар Колючее Пламя, блядь! Анон, ты со словарем Мюллера переводил?

#201939 2026-01-03 15:54:52

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Йожиииик!  :lol:

#201940 2026-01-03 15:58:37

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Айканар Колючее Пламя

Как будто Котов Воителей открыл  :lol:

#201941 2026-01-03 16:46:01

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Как будто Котов Воителей открыл 

Коты-воители у Толкина были в Лостах =D .

#201942 2026-01-03 16:47:26

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

были в Лостах

Ну это не то  :lol:
Я после шестой книги как охуел от того что в сюжете началось, так до конца серии и не выхуел

#201943 2026-01-03 16:48:19

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Я после шестой книги как охуел от того что в сюжете началось, так до конца серии и не выхуел

Я не читал. Что там было?

#201944 2026-01-03 17:01:00

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Айканар Колючее Пламя, блядь! Анон, ты со словарем Мюллера переводил?

Действительно, ведь Острое Пламя намного лучше...

#201945 2026-01-03 17:45:18

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Подождите, а разве классически не " Ярое Пламя"?

#201946 2026-01-03 17:55:21

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Подождите, а разве классически не " Ярое Пламя"?

Sharp Flame он, причем это связано с его причёской как у анимешного персонажа

#201947 2026-01-03 18:27:58

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Если честно, то лучше всего Ярое Пламя. Просто в разы лучше.

#201948 2026-01-03 18:34:49

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Колючее Пламя - скорее не о форме, а о жалящих свойствах. Может быть, это и удачная коннотация в контексте Атрабет (Андрет этот персонаж оттолкнул и уколол), но как имя звучит не очень.

#201949 2026-01-03 18:37:26

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

А здесь поднимают бокалы за Толкина )) https://birthdaytoast.org/

#201950 2026-01-03 18:39:31

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

удачная коннотация в контексте Атрабет (Андрет этот персонаж оттолкнул и уколол

Мне как раз не очень нравится, потому что та же Андрет сравнивала его с ярким пламенем свечи, в котором сгорит мотылек. То есть, это не про уколоть, и здесь ближе всего опять-таки Ярое Пламя. Ну и по-русски оно лучше всего звучит.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума