Вы не вошли.
И, пользуясь случаем, спасибо за конспекты))
Я только рад!
Спасибо огромное за коммент да, действительно, там очень мощный цвет) Если найду, почитаю подробнее про всю эту дискуссию вокруг скифского синего, интересно.
ТС
Треть отпуска прошла. Гулял, фоткал цветы и ветки, читал, рисовал (вот на что обычно совсем не хватает времени).
Занимался в основном немецким по учебнику. Почти привык к правилам окончаний прилагательных, они долго сбивали меня с толку. Начал пересматривать "Once upon a time", люблю его. Вдохновился и понял, что хочу научиться нормально читать на немецком сказки)) Сейчас мне не хватает лексики для этого, ну ничего, потихонечку.
От греческого я собирался по возможности отдыхать, но не совсем. В городе, где я провожу отпуск, в одной очень классной библиотеке есть старые книжечки на греческом, и как бы я ни устал, не читать их выше моих сил. Читал Ксенофонта, "Воспоминания", любимое и очень хорошее, листал дореволюционный словарь, который раньше только в пдфках видел – два толстенных тома, невероятное богатство. Вообще держать в руках бумажные книги – это кайф. А то я вечно в распечатках или электронках.
Больше всего понравилась книжка конца XVII века, в ней очень-очень красивый шрифт, с прямо-таки королевскими кракозябрами (фотка внизу). Не знаю его названия, оно наверняка есть. Наверное, он сделан под какой-то вариант скорописи - предлоги и артикли из 2-4 букв изображаются одним значком, и для частых сочетаний букв тоже есть значки. Его надо учиться читать отдельно, у меня пока плохо получается, всего пару таких завитуль разобрал. Вообще мечта - научиться не только его читать, но и писать так же, потому что красиво же!
Не знаю его названия, оно наверняка есть. Наверное, он сделан под какой-то вариант скорописи - предлоги и артикли из 2-4 букв изображаются одним значком, и для частых сочетаний букв тоже есть значки
Ого! Действительно, очень красиво. Если получится узнать название или другие детали, расскажи, пожалуйста.
Хор кракозябр: мы никакие не кракозябры, мы лигатуры!
Тырнет бает, что они были характерны в основном для минускульного письма, может, это оно и есть.
мы лигатуры!
Спасибо! Я дурачок и забыл это слово
Докладываю про шрифт из Википедии
Если я правильно понял, то это французский шрифт эпохи Ренессанса (или его близкий родственник), он называется Les Grecs du roi, "Королевский греческий". Клянусь, когда я назвал лигатуры королевскими кракозябрами, у меня и в мыслях не было
Сделал его аж сам Клод Гарамон. В основе шрифта – почерк критского каллиграфа Ангелоса Вергекиоса (надеюсь, транскрипция правильная). Он жил в 1505–1569 годах и был придворным писцом при короле Франциске. То есть это его профессиональные завитули)
ТС
Отредактировано (2025-05-05 18:24:58)
Если я правильно понял, то это французский шрифт эпохи Ренессанса (или его близкий родственник), он называется Les Grecs du roi, "Королевский греческий".
Спасибо! Вот это уже можно загуглить
У меня просто каллиграфия вялотекущий специнтерес и я немного страдала, что надо выписывать стандартные печатные буковки алфавита современного греческого Ну, то есть, само слово каллиграфия — греческого происхождения, а книг по теме с фокусом на греческий я пока что-то не встречала
Отредактировано (2025-05-05 18:31:10)
На всякий случай: есть такая https://ozon.ru/t/GNJsX78 но это адаптация русского алфавита под греческий, я понимаю, что ты говоришь о других книгах.
Отредактировано (2025-05-05 20:12:31)
У меня просто каллиграфия вялотекущий специнтерес
Это очень круто)) восхищаюсь терпением и аккуратностью людей, которые этим увлекаются
я немного страдала, что надо выписывать стандартные печатные буковки алфавита современного греческого
Выше книжку подкинули, а я ещё хотел предложить погуглить издания Альда Мануция и греческие папирусы, Оксиринхские, например. На них тоже можно разглядеть буквы.
Если попадется ещё что-нибудь про шрифты и начертания, принесу)
ТС
Чувство юмора как у тринадцатилетнего, сори)
Ещё один анон впервые заглянул в твой бзблг и тоже заорал. Протогену нужен персональный мем с подписью "Мамку твою писал".
Отредактировано (2025-05-05 20:52:27)
На всякий случай: есть такая https://ozon.ru/t/GNJsX78 но это адаптация русского алфавита под греческий, я понимаю, что ты говоришь о других книгах.
Ух ты, не видела такую (Пойду искать электронную версию
)
Если попадется ещё что-нибудь про шрифты и начертания, принесу)
Протогену нужен персональный мем
Вот и я о том же подумал!
Вооружившись списком лигатур из Википедии, смог разобрать аж два крошечных абзаца (или две статьи, потому что это словарь). Одна была про агораномов в Афинах, должностных лиц, которые следят за ценами на рынках, вторая про тетрархию – политическое устройство в Фессалии.
Пока не могу добраться до дома, чтобы дальше писать про краски. Но написать что-нибудь хочется, поэтому расскажу ещё про языки свои.
Я в жизни учил только четыре языка.
Английский. Равнодушен к нему, хотя и пользуюсь ежедневно. Много читаю статей, книжек и просто всякого в сети, слушаю тоже много. В целом, мне более-менее комфортно. Говорю плохо, навыка письма хватает разве что на общение с чатиком джипити.
Немецкий. Он был у нас школе, но не очень сильный, и я напрочь всё забыл. Нагоняю, в целом нравится.
Латынь. Довольно успешно учил в универе, не сложно, всё было хорошо, но так как я к ней тоже ровно дышу, благополучно все забыл после выпуска. Этот язык у меня заморожен – можно так сказать, интересно? Читаю короткие комментарии к греческим текстам, вот и всё, в общем то. Надеюсь, однажды разморожу.
Греческий. Любимое. После него я и увлекся языками, надеюсь, он со мной на всю жизнь. Не знаю, какой сейчас уровень, пусть будет нижний средний.
Смотрел ещё вот на эти:
Французский. Никогда не учил, но однажды вдохновился и ознакомился с правилами чтения. Ужаснулся. Прошел несколько уроков с Дуолинго. Отложил пока, но очень интересно. Красивый язык.
Шведский. Месяц-полтора с интересом учил, играл в Дуолинго, но химии не сложилось. Хотя до сих пор очень нравится слово "мьёльк", молоко.
Новогреческий. Поиграл в Дуолинго, наигрался и отложил пока, чтобы не путалось с древнегреческим.
Как видно, я многое забрасываю, потому что то работа, то другие дела. Раньше ещё из-за ошибок сильно переживал, и думал, что раз ошибаюсь, значит, я дурак и это не моё. Думаю, это многим знакомо))
Но сейчас я уже слегка задолбанный и уставший ото всего анон, и хочу просто делать то, что мне в кайф, и не запариваться.
И ещё за это время понял, что меня мотивируют три вещи. Во-первых, книги. Если мне нравится какая-то книга, с большим удовольствием буду читать ее на иностранном языке, даже если он у меня так себе. Ну и как цель себе тоже теперь ставлю книгу, мне это удобнее всего. Потом, история. По разным причинам приходится много исторического материала читать, и если я проникаюсь эпохой, культурой, сразу хочется посмотреть, а что там за язык. И ещё рисование, как ни странно. Всегда нравилось рисовать то, что читаю, но и с языками это тоже работает. Возникают какие-то образы и симпатичные ассоциации, которые хочется использовать.
Новая порция конспектов про краски!
Дисклеймер
Пурпур. Вроде всё понятно – жутко дорогой, красно-фиолетовый, из раковин моллюсков. Но мне понравилось, что Плиний называет всякие его разновидности – путеольский, тирский (этот самый лучший), гетульский (в северной Африке), лаконский (из Пелопоннеса, лучший после тирского), «самый дешёвый – из Канусия (город в южной Италии)». В другой книге он ещё перечисляет разные оттенки раковин – тёмно-красные, красные, фиолетовые и «тот исключительный цвет аметиста». Витрувий (цит. по комментатору) считал, что цвет раковины зависит от климатических поясов морей) Мол, в Понте и Галлии пурпур – тёмный, или даже чёрный, к северо-западу – синеватый, на восточном и западном экваторе – фиолетовый, на юге – красный. Ещё Плиний говорит, что в Риме были моды на одежду разных оттенков пурпура)
Возможно, в городе Путеолы в пурпурную краску ещё что-то подмешивали, чтобы получить более насыщенный оттенок. Плиний называет два таких дополнительных ингридиента - рубию (это марена красильная) и гисгин. С мареной-рубией понятно, а с гисгином не очень. Комментатор предполагает, что это тёмно-красная или алая краска из ягод растения, которое называется лаконос, или фитолакка.
Живописцы, продолжает Плиний, накладывают сначала белила, затем сверху пурпурную краску, смешанную с яйцом. Получается такой же яркий цвет, как у красного миния. А иногда наносят сначала лазурь, затем пурпурную с яйцом. Не знаю, что должно получится, какой-то глубокий тёмный?
Ещё пурпур связан с индийской краской. Настоящую индиго привозили, логично, из Индии, там её делали из вайды и других растений. Но вот в пурпуродельных мастерских (мне так нравится, как это звучит - «пурпуродельные мастерские» ), оказывается, тоже могли производить некую краску, которую считали разновидностью индийской. Она представляла собой тёмно-синюю «пену пурпура», плавающую на поверхности котлов. Её снимали и сушили. Мне кажется, это всё ужасно красиво и звучит как какая-то магия))
Каждый день делаю или немецкий, или греческий, даже если успеваю совсем чуть-чуть. После "Анабасиса" я уверовал в силу pleasure reading, поэтому сейчас чиллово перечитываю "Воспоминания о Сократе" того же Ксенофонта, так легко идёт, кайф. Ещё я пытаюсь говорить на греческом сам с собой по пути на работу, надеюсь, меня не увезут в дурдом. А в немецком ползу очень медленно, сейчас учу таблицу сильных глаголов. Как только закончу, буду лежать в сторону расширения словарного запаса через подкасты, фички и прочее. Недавно копался на ао3, искал фички на немецком по Скайриму и прочим Свиткам (их мало), зато нашёл по античке - комбо, буду читать!
На русском читаю сейчас книжку "Персия" Л. Ллевеллин-Джонса c потрясающей синей обложкой. Я в целом люблю древних персов, хотя знаю о них гораздо меньше, чем о греках. И ещё тут как-то замешана любовь к игре про Принца Персии. Конкретно к "Пескам времени", в следующих частях оч странный дизайн, а вот от этой я в детстве просто балдел: от музыки, от красивейших локаций и архитектуры, от сюжета. На всякий случай: я понимаю, что там другая эпоха, не Ахемениды, но корни любви всё равно где-то там)
И как я орал, когда обнаружил в Ассасинс Крид отсылку к Принцу (там есть кинжал времени)! Хотелось скачать игру и упасть в неё на целую неделю, но я сдержался
Так вот, книжка очень классная. Мне особенно понравилось место, где автор пишет про увлечение персидских царей садами. Известная тема, что персидское слово, обозначающее "сад", в греческий перешло как "парадейсос", откуда "paradise". Но вот тут ещё он пишет, что евреи действительно могли представлять свой Эдемский сад по образцу персидских садов. Это любопытно.
Автор описывает сад в Пасарагдах, одной из персидских столиц. Сад регулярный, он был разделён на четыре квадрата, между ними каналы с водой. Четыре части, по видимому, должны символизировать четыре стороны света. И эта схема потом будет часто повторяться в садах на Среднем востоке, она называется чахар-баг (я про это не знал). В общем, персидские цари свозили туда отовсюду экзотическую растительность, у них были даже своего рода селекционеры, и наверняка кто-то вроде ландшафтных дизайнеров. Разумеется, хвастались обо всём в надписях)) Наверное, сообщения о том, сколько деревьев чел посадил и полил, должны особенно хорошо смотреться на фоне тех, где он пишет, скольких людей обезглавил и сколько городов разрушил.
Во-первых, в отпуске мне нравилось больше.
Во-вторых, началось какое-то мощное смешивание языков. Я говорю на немецком, например, и вставляю туда греческие окончания, а потом сижу в ужасе от кадавра, которого породил. Как живут люди, которые разговаривают на нескольких языках и свободно переключаются между ними? Не представляю.
Впрочем, я и в русском иногда случайно переставляю местами слоги в словах. Так что, может быть, это мой личный баг.
Из-за того, что появился немецкий, жёстко не хватает времени для греческой грамматики, и я боюсь, что забуду её. А там вообще очень много грамматики, одних инфинитивов 12 штук, а синтаксис так вообще отвал жопы. Я более-менее понимаю смысл, когда читаю, но как будто стал чаще лениться – уже не хочется долго думать, что это за форма глагола, а почему здесь такой падеж, а почему такая частица. Схватил смысл, и ладно. Нехорошо.
Перечитывать по ночам грамматический справочник насквозь не хочется, я бы скорее вернулся к письму – и практика, и весело (написал глупость и радуешься, потому на греческом все равно никто не прочитает), и голова сразу по-другому работает. Осталось только время найти.
Ещё я в поисках вдохновения составил список, что бы хотел читать на греческом. Language goals, так сказать.
– Гомер, точнее, "Илиада". Ну понятно, почему, потому что она офигеть какая крутая. Я не литературовед, могу только такими словами, сорян.
К слову, Ахилл меня довольно сильно раздражал) Как я бесился от книжки Мадлен Миллер - словами не передать. Так что я в команде Менелая и Одиссея, хотя Диомед и дружочки-пирожочки Аяксы тоже ничего. Когда-нибудь всех нарисую)) на пенсии
В общем, очень хочется читать, но сначала надо освоить нормально эпический диалект, он отличается от классического.
– "Анабасис" Арриана. Это про Александра Македонского. Я не в его фандоме, но мне нравится про экшен и Малую Азию, а там именно оно.
– Вторую или третью книгу "Истории" Геродота, хотя бы кусками. Она на ионийском диалекте, но он совсем не страшный. 2 и 3 книги мне нравятся больше всего – там про Египет, что само по себе офигенно, и про персидских царей Камбиза и Дария.
– "Лягушки" Аристофана и "Вакханки" Еврипида. Это мои любимые пьесы из античной драмы, так получилось, что обе про Диониса. По "Лягушкам" (с примесью Платона и Еврипида), кстати, на Ютубе фильм на древнегреческом есть, он угарный)
– Гиппократ. Люблю историю медицины, а тут аж древнегреческая хирургия. Жуть как интересно.
Пусть здесь лежит и мотивирует меня.
Анон, ты необычайно крут. Расскажи пожалуйста, по каким пособиям учишь диалекты и сильно ли они отличаются друг от друга в древне-греческой? В противном случае, это фактически три языка одновременно учить, не считая немецкого.
Спасибо
В противном случае, это фактически три языка одновременно учить
Ой, это я, наверное, сгустил краски.
Они не настолько сильно различаются, просто к ним, скажем так, надо привыкнуть.
Боюсь наврать, могу только за свой опыт сказать. Заметнее всего различия в морфологии и в лексике, насчёт синтаксиса не знаю. Там могут быть другие буквы в словах, другие окончания и какие-то необычные новые слова. Поначалу это всё страшно сбивает с толку. Смотришь на строчку и ничего не понимаешь, хотя на самом деле все слова известные, только написаны так, что их не узнаёшь) В первое время дико раздражает, спотыкаешься на каждом таком слове. Но я уверен, что спустя N страниц к этому можно привыкнуть и всё станет хорошо.
Ионийский, кажется, самый безболезненный. А вот от дорийского и эолийского я выл и на стенку лез. На эолийском писала Сапфо, а я по ней горел какое-то время)) Но это прямо испытание для нервов было.
Гомера я читал совсем немного. Быстро привык к морфологии, но у него много своей специфической лексики, которую надо учить. Но он зато сам по себе очень кайфовый.
У меня есть две дореволюционные (репринты) книжки, "Словарь особенностей греческих диалектов" Добрянского, там совсем база + маленький словарь. И ещё "Гомеровский словарь" Краузе с эпической лексикой, тоже удобно, если нравятся бумажные словари. А ещё там картинки есть Скорее всего, это книги для тогдашних школьников, то есть детские. Мне для незатейливых читательских целей хватает (кроме эолийского, потому что там совсем жесть). А так на англе и немецком конечно есть всякие крутейшие серьёзные научные издания, но я их сейчас не вспомню.
Отредактировано (2025-05-21 12:57:10)
Анон-полиглот, подписался я на твой блог, пиши, так круто, так мило, пиши.
Дисклеймер был где-то выше. Это просто мои конспекты Плиния, ни на что не претендую, поправкам и замечаниям радуюсь.
Зелёных красок я нашёл у Плиния две.
Первая – аппиановая. Комментатор поясняет, что это «Веронская зелень». Она же, кажется, «богемская земля». Это такой спокойный травянистый зелёный. Из википедии я подцепил, что его использовали как основу для телесного, и сразу вспомнил, как сам бодро мешал телесный из кораллового и похожего зелёного масляной пастелью. Ух, как же мне нравилось)) Полагали, что эта краска была названа по имени Аппия, как владельца земли, где она добывалась, либо по слову apium (сельдерей или петрушка).
Вторая – хрисоколла, яркий зелёный. Все согласны, что это малахит, и, возможно, другие медные минералы.
Плиний описывает хрисоколлу очень красиво, хотя и неожиданно – жидкость, которая стекает по золотой жиле и загустевает. Хрисоколлу толкут и просеивают через сито, смачивают уксусом, добавляют резеду красильную (краситель в краситель, ага). Энтузиасты даже попытались воспроизвести рецепт. Измельчённый малахит вскипятили, добавив жёлтую резеду и алюминий, вышел ярко-зелёный краситель. А если вместо алюминия добавлять железо, то получается тёмно-зелёный.
Лучшая хрисоколла была из Армении, после неё – из Македонии. Бывает еще на Кипре и в Испании. Цветом она схожа с «весело зеленеющей на корню нивой». В латынь не смотрел, но на русском это отпад. С нивой, на корню весело зеленеющей, схожа, ну вы подумайте.
Вот интересное. На представлениях Нерона арена цирка была усыпана хрисоколлой, и сам он должен был править колесницей в одежде такого же ярко-зелёного цвета. До Нерона, видимо, это же делал Калигула. Оба они болели за зелёную команду на ипподроме. Вообще команды на ипподроме в Риме и Византии и их цвета – это офигенно интересно, прям рекомендую погуглить). В общем, по особым случаям арену усыпали этой самой зелёной хрисоколлой, а иногда и красным минием, про который я писал раньше. И который, вообще-то, ртуть
Но это хрисоколла-краситель, а есть ещё хрисоколла-золотой припой. Медь, как пишет комментатор, действительно может входить в припой для золота. Это разные вещества с разным составом, но общий круг малахитово-медно-золотых ассоциаций вокруг этого слова мне очень нравится, красиво.
Анон-полиглот, подписался я на твой блог, пиши, так круто, так мило, пиши.
Спасибо!
Вот это да, а расскажи, анон, какие языки ты знаешь? Так интересно, как люди поддерживают сразу много языков и не забывают их через год-два как я
ТС
Милый анон, это я тебя назвал полиглотом! Я сам увы! Ты знаешь столько языков, да таких разных. Извини, что я так бестолково написал !
Я твой читатель.
Милый анон, это я тебя назвал полиглотом! Я сам увы! Ты знаешь столько языков, да таких разных. Извини, что я так бестолково написал !
ой-ой-ой)) но я бы себя к ним не отнёс, конечно. Мне кажется, для этого надо языков пять как минимум хорошо знать! А я так, там бросил, тут забыл, а здесь не понял
Я твой читатель.
Спасибо! Так рад, что кто-то это всё читает, я переживал, что может быть не интересно
ТС
Принёс кусочек из Анабасиса, который мне очень нравится. Ситуация такая – греки заключили мир с пафлагонцами, и в честь этого устроили пир.
Осторожно - токсичные мужицкие сексисткие шутки! Меня не оскорбляет, потому что это 4 век до. н.э., но на всякий случай предупреждаю.
Перескажу с цитатами из русского перевода, 5 книга, 1 глава.
Мне кажется, это очень забавно) И то, что девушка танцевала мужской танец (аж сами спартанцев), и что греки не полезли за словом в карман, когда их начали подкалывать. Про царя - до этого греки сражались возле Вавилона с Артаксерксом и вышли победителями, хотя потом им и пришлось быстро отступать.
Я очень люблю эту книжку за такие эпизоды, в них столько жизни)) А ещё там полно разговорных выражений вроде «как-то так» и «в чем проблема?», на древнегреческом выглядит мило и так по-человечески, что ли. Мы тоже так говорим.
Чудовищные и страшные ситуации там тоже есть, как и везде. Но мне сейчас важно про хорошее.
Ещё вчера на работе меня выбесили абсолютно все, я даже кулаком по столу стучал, но поскольку был на удалёнке, никого, кроме кота, этим не напугал.
В немецком яростно учу неправильные глаголы. Моя таблица ещё какая-то завораживающе расширенная, там не только «прыгать» и «ездить», но и всякие «опухать», «бродить (о дрожжах)», «обмолачивать» и другие очень полезные слова. Я вообще не очень люблю учить глаголы (а кто любит?), поэтому и решил разделаться с ними сразу. К счастью, там всего три с половиной формы. Не помню, если честно, как учил шесть форм у греческих глаголов. Скорее всего это вышло с перепугу. Такое бывало – открывал вечером таблицу, говорил «о боги», закрывал, и на утро от шока даже что-то помнил.
Ещё я на этой неделе понял, что большой и важный момент с греческим случился, когда я научился забивать на то, что чего-то не понимаю до конца. Раньше я прямо страдал, если доходил да сложного места, и мог надолго на нём застрять. А сейчас отпустило, и это, кажется, только на пользу пошло. Ну непонятно и непонятно, боги, ничего страшного. Потом станет понятно. Пойдем дальше.
Дал себе месяц на «Воспоминания о Сократе», потом выберу что-нибудь из вдохновительного списка, что попроще.
Я тут вроде не скрываю, что обожаю игры. Так вот – как же было бы круто, если бы была игра-квест про Геродота про то, как он путешествует по Малой Азии, Месопотамии, Египту, изучает памятники, собирает истории, и чтобы там надо было решать разные паззлы.
Геродота там я представляю внешне похожим на Оби Вана Кеноби из "Новой надежды", но по характеру, он должен быть любопытным и авантюрным. По сюжету он бы попадал в разные неприятности, и ещё его сопровождал бы такой меланхоличный персидский мужик для охраны, чтобы было с кем диалоги диаложить. И можно было бы кликать на разные штуки, и Геродот бы восхищённо спрашивал "а это что?", "а это?.." "а это?.."
И квест в Персеполе был бы связан с цилиндрическими печатями)) Это геммы для заверения документов, на каждой что-то своё изображено. В самый раз для паззлов.
Меня что-то так захватила эта идея, что уже второй вечер вместо немецкого сижу рисую Геродота на фоне персидских рельефо и страшно доволен этим.
Сорри, надо было где-то это всё озвучить, чтобы не лопнуть))