Холиварофорум

Новогодняя диктатура либеральных снежинок

Вы не вошли.

#1 2025-10-10 20:56:55

Анон

Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Heated Rivalry/Жаркое соперничество — это вторая книги из серии Меняя правила игры/Game Changers канадской писательницы Рэйчел Рид/Rachel Reid и одноимённый сериал.
Это история противостояния и любви двух хоккейных звёзд, канадца Шейна Холландера и россиянина Ильи Розанова.

Вся серия выглядит так:
Где можно почитать:

Первый сезон вышел в ноябре 2025 на канадской платформе Crave. Сериал продлён на второй сезон. Предварительная дата выхода второго сезона — 2027 год.
Джейкоб Тирни/Jacob Tierney — сценарист, режиссёр и продюсёр сериала. Кто-то может знать его по проектам Леттеркенни и Шорси.

Трейлер (ру-сабы) | Crave | Жаркое соперничество. 1 сезон (2025) +18
Где посмотреть:
Фандом
Матчасть
Интервью создателей и актёров

~ ложноножка треда Тред актёров сериала Heated rivalry


#10601 2026-01-11 22:24:33

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

перевел первые четыре реплики

Имхо переводчик переборщил с матом, когда он настолько грубый и его настолько много, это сильно сбивает настрой. С другой стороны, написано оно тоже не шедеврально, так что имхо и переводить тяжеловато - я эту главу читаю в оригинале, и там не то чтобы охуеть как горячо, скорее утомляет. Но у него эти постоянные "блядь" куда больше сбивают настрой, чем fuck и fucking  у Рэйчел

#10602 2026-01-11 22:32:57

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Имхо переводчик переборщил с матом

Думаю можно написать и оставив весь мат. Дело не в нем даже судя по этому отрывку.
А то выйдет как в сериале, откуда какой-то заботливый русский почти все ругательства опускал.

#10603 2026-01-11 22:35:10

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Думаю можно написать и оставив весь мат

Fuck нельзя переводить как "блядь"

#10604 2026-01-11 22:37:38

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Fuck нельзя переводить как "блядь"

Почему нет? Думаешь у наших отечественных 25-летних хоккеистов какое-то другое самое распространенное ругательство?

#10605 2026-01-11 22:41:26

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

еще, говорят, аудиокниги на английском тоже не айс (может и не правда, но слышала так), тем не менее, Джейкоб именно в аудио их все послушал... гуляя с собакой 

Я все в формате аудио слушаю, и начитка хорошая! Да, с маскулинностью и акцентом Ильи автор переборщил, ну, имхо, Рейчел его примерно так и видит, не зря у него тату медведя  :lol: а вот эмоции и интонации переданы классно! Читать мне нравится гораздо меньше, потому что у Рейчел очень сухой язык.

#10606 2026-01-11 22:42:54

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Почему нет? Думаешь у наших отечественных 25-летних хоккеистов какое-то другое самое распространенное ругательство?

Другой анон, у них стилистическая окраска в контексте постельной сцены разная. На русском это всё-таки прежде всего ругательство, с оттенком агрессии, на английском просто часть dirty talk, агрессивной окраски нет.
Ну и что важнее, fuck имеет гораздо более широкий спектр значений, связанных с сексом, кстати. Fuck someone не равно блядануть кого-то.

Отредактировано (2026-01-11 22:45:22)

#10607 2026-01-11 22:44:01

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Почему нет? Думаешь у наших отечественных 25-летних хоккеистов какое-то другое самое распространенное ругательство?

При чем тут наши отечественные хоккеисты? Тупо по стилистике не подходит, "fuck" это не настолько грубое слово. Кроме того, оно куда многофункциональнее, и используется чисто для экспрессии и усиления речи, без негативной окраски, тогда как "блядь" почти всёгда негативное. Я уж молчу о том, как часто в кино может употребляться fuck по сравнению с "блядь"

#10608 2026-01-11 22:45:43

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

анон, а сколько они времени проводят вместе после переезда Ильи в Оттаву?

По 1-2 дня раз в 2-3 недели, плюс дней пять на Рождество, лето (насколько я поняла, у хоккеистов "лето" - это недели две-три отпуска. У обоих насыщенные графики, и был момент, когда Шейн неделю или две в Оттаве, но Илья нет.

#10609 2026-01-11 22:47:44

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Рейчел очень сухой язык

Вот было бы неплохо чтобы на русский примерно так же передали. Бес сука деепричастных оборотов и сложносочинённых предложений  =D

#10610 2026-01-11 22:48:50

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Меня больше всего сквикнули не дырки и "блядь", а глаголы типа "долбиться" и "ебать". Перевод, конечно, плох, но и сам дерти-ток на русском почти всегда отвратительный
О, самое ужасное там "шлюшка"   :lol:

#10611 2026-01-11 22:49:21

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Другой анон, у них стилистическая окраска в контексте постельной сцены разная. На русском это всё-таки прежде всего ругательство, с оттенком агрессии, на английском просто часть dirty talk, агрессивной окраски нет.
Ну и что важнее, fuck имеет гораздо более широкий спектр значений, связанных с сексом, кстати. Fuck someone не равно блядануть кого-то.

О переводы матов столько копий поломано  :lol:
В dirty talk вполне себе используется "бля"  например, а вот когда в монолог Ильи в сериале прозвучало "черт", вроде как именно здесь кто-то говорил, что это ерунда и звучит дореволюционно.

#10612 2026-01-11 22:51:19

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:
Анон пишет:

Почему нет? Думаешь у наших отечественных 25-летних хоккеистов какое-то другое самое распространенное ругательство?

При чем тут наши отечественные хоккеисты? Тупо по стилистике не подходит, "fuck" это не настолько грубое слово. Кроме того, оно куда многофункциональнее, и используется чисто для экспрессии и усиления речи, без негативной окраски, тогда как "блядь" почти всёгда негативное. Я уж молчу о том, как часто в кино может употребляться fuck по сравнению с "блядь"

При том что ты должен думать не о том, что у нас по телеку говорить нельзя, а о том, насколько вероятно что два среднестатистических хоккеиста будут так между собой говорить. А у них бля это чисто связка, без негатива.
Перевод не самый удачный, но точно не от того, что мат переводится буквально, а скорее от того, что буквально все остальное переводится так же буквально. Так люди не разговаривают.

#10613 2026-01-11 22:51:36

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

По 1-2 дня раз в 2-3 недели

нууу, лучше чем 3-4 раза в год, но всё равно мало! И это после 10 лет  :sadcat:

#10614 2026-01-11 22:54:14

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

в сериале прозвучало "черт", вроде как именно здесь кто-то говорил, что это ерунда и звучит дореволюционно.

Блядь, да!
Хуже было только "черт возьми" от брата.
Сука как я ржал.

#10615 2026-01-11 22:56:39

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

оффтоп про RWRB

Отредактировано (2026-01-11 23:01:45)

#10616 2026-01-11 23:00:32

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

При том что ты должен думать не о том, что у нас по телеку говорить нельзя

Доводы про стилистическое несоответствие fuck и блядь ты полностью проигнорировал - видимо, то, что в оригинале написано, значит куда меньше, чем твои представления о том, как должны разговаривать российские хоккеисты.

#10617 2026-01-11 23:00:38

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Кстати, Лука мне показался точно по Илье мальчикам. И он оооочень милый. Жаль, что про него не будет книги.

#10618 2026-01-11 23:01:36

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

, как должны разговаривать российские хоккеисты.

И какое вообще это имеет значение, если Илья говорит на английском

#10619 2026-01-11 23:09:04

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

И какое вообще это имеет значение, если Илья говорит на английском

Говорит на английском, но матюкаться должен на русском  =D

#10620 2026-01-11 23:09:46

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

стилистическое несоответствие fuck и блядь

Потому что истории про их несуществующие несоответствие придумали те же люди, которые всех на уроках литературы ебут на тему, что хотел сказать автор.
В контексте этой сцены вполне себе соответствует. Возможно в русской версии стоит разнообразить несколькими другими ругательствами, потому что английская скудность тут будет смотреться бедненько.

Анон, реально перечитай что у тебя вышло без ругательств. Тот же кринж, только теперь главные герои ещё и экзальтированные институтки с "О да!". Оно буквально ничем не лучше.

#10621 2026-01-11 23:10:44

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Блядь, да!
Хуже было только "черт возьми" от брата.
Сука как я ржал.

А мне понравилось, что там именно "чёрт" использовали. Вот "черт возьми" уже да, будто бы слишком архаично. Но получше, чем если бы было "черт побери".

#10622 2026-01-11 23:13:50

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Потому что истории про их
несуществующее несоответствие придумали те же люди

Эээ
Предлагаю поучить английский и книжки на нем почитать, речь послушать, а потом говорить такие вещи

Отредактировано (2026-01-11 23:14:12)

#10623 2026-01-11 23:15:13

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:

Эээ
Предлагаю поучить английский и книжки на нем почитать, речь послушать, а потом говорить такие вещи

:lol:  :facepalm:
Каждый сука раз...

#10624 2026-01-11 23:41:02

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Анон пишет:
Анон пишет:

Блядь, да!
Хуже было только "черт возьми" от брата.
Сука как я ржал.

А мне понравилось, что там именно "чёрт" использовали. Вот "черт возьми" уже да, будто бы слишком архаично. Но получше, чем если бы было "черт побери".

Тысяча чертей!

#10625 2026-01-11 23:42:21

Анон

Re: Тред сериала и вселенной Heated Rivalry

Я им пофиг - вот что было ужасно

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума