Вы не вошли.
Heated Rivalry/Жаркое соперничество — это вторая книги из серии Меняя правила игры/Game Changers канадской писательницы Рэйчел Рид/Rachel Reid и одноимённый сериал.
Это история противостояния и любви двух хоккейных звёзд, канадца Шейна Холландера и россиянина Ильи Розанова.
Первый сезон вышел в ноябре 2025 на канадской платформе Crave. Сериал продлён на второй сезон. Предварительная дата выхода второго сезона — 2027 год.
Джейкоб Тирни/Jacob Tierney — сценарист, режиссёр и продюсёр сериала. Кто-то может знать его по проектам Леттеркенни и Шорси.
~ ложноножка треда Тред актёров сериала Heated rivalry
Аноны, нигде не говорилось, почему книжное имя брата Андрея сменили на Алексея? Андрей же легче и не имеет уменьшительных форм. Было бы не так странно, что Илья называет брата полным именем.
Аноны, нигде не говорилось, почему книжное имя брата Андрея сменили на Алексея?
где-то (скорее всего в тви) читал что вроде бы Джейкоб забыл как там было в книгах и подставил более-менее похожее русское имя )) но зуб не дам, могу и напутать
тем временем запустили интерактивную игру - симулятор тиндера, где можно играть за Илью или Шейна https://x.com/frenchudcon/status/2038668042847031719
https://date-or-not.vercel.app/
Андрей же легче
спорно, кмк наоборот иностранцам сложнее выговаривать это нагромождение звуков НДР
хз правда ли, но где-то писали, что они тупо перепутали 
кмк наоборот иностранцам сложнее выговаривать это нагромождение звуков НДР
принц Эндрю, Эндрю Скотт и прочие миллионы Andrew вышли из чата
принц Эндрю, Эндрю Скотт и прочие миллионы Andrew
там другой звук Р
Эйчар фест у нас кончился или еще идет? 
спорно, кмк наоборот иностранцам сложнее выговаривать это нагромождение звуков НДР
хз правда ли, но где-то писали, что они тупо перепутали
Раз перепутали, то вопросов нет))
Мне просто показалось, что со стороны автора это был удачный выбор. Илья и Андрей основные формы имени и не надо морочить голову, в каких обстоятельствах уместны другие обращения
Анон с мороза с маленьким вопросом. Вчера на Рутрекере увидела, что к раздаче сериала добавили официальные, от НВО, озвучки на русском и украинском. О_о Серьёзно, это официальные переводы? Понятно, что не от Первого канала, но удивлена.
О_о Серьёзно, это официальные переводы? Понятно, что не от Первого канала, но удивлена
эээ русский язык в половине стран - бывших республик ссср имеет статус официального и вообще в целом довольно распространен даже в тех странах где действует оф. подписка на hbo 
Отредактировано (2026-03-31 11:02:08)
русский язык в половине стран - бывших республик ссср имеет статус официального
Да я же не против. Но как-то не попадалось раньше, что НВО делает официальные русские переводы не для России.
где-то (скорее всего в тви) читал что вроде бы Джейкоб забыл как там было в книгах и подставил более-менее похожее русское имя )) но зуб не дам, могу и напутать
Да, причём и Рейчел его не поправила, тоже проглядела 
Смотрю официальный перевод от НВО, а там в первой серии Илья говорит, что спал с тренером, а не с сыном тренера
Илюшина любовь искать себе проблемы резко вышла на новый уровень
Раз перепутали, то вопросов нет))
Ага, именно перепутали. Забыли и Джейкоб, и Рэйчел. И оба об этом потом говорили, отвечая на этот вопрос.
эээ русский язык в половине стран - бывших республик ссср имеет статус официального
Аноооон 
Отредактировано (2026-03-31 12:59:48)
Смотрю официальный перевод от НВО, а там в первой серии Илья говорит, что спал с тренером, а не с сыном тренера
Это еще ничего. Во французском и испанском переводе (в субтитрах) он спал с тренераМИ.
Французские и испанские фанаты возмутились, фразу переделали.
Отредактировано (2026-03-31 12:57:29)
он спал с тренераМИ.
Ооо! Ну дают
Эйчар фест у нас кончился или еще идет?
Формально был до воскресенья, но если хочешь принести фик, то неси, мы будем рады 
Чем дальше, чем жальче, что сериал так разошелся.
Для актеров это, наверно, хорошо, но такое чувство, что люди даже в фандомах не могут себя нормально вести. Обязательно найдутся ебанаты, которые видят что-то позитивное, и им обязательно нужно туда прибиться и устроить там срач.
Отредактировано (2026-03-31 23:02:21)
Анон помнит время, когда холиварка была именно для холиваров, из дневничков сюда таскали срачи-скандалы-расследования. Теперь, когда дневнички всё, тут просто фандомное общение в основном им на замену, срачи в отдельной резервации. Но даже по нынешним травоядным временам не заметил там аж ужоснахов, достойных закрытия треда. Модер злоупотребляет чото.
почему книжное имя брата Андрея сменили на Алексея? Андрей же легче и не имеет уменьшительных форм. Было бы не так странно, что Илья называет брата полным именем
Гхасподь, так вот в чем дело!
А я не мог понять, почему в одних фиках он Андрей, в других Алексей 
Причем я как-то читал фик, в котором есть две реальности, и они немного отличаются друг от друга, то есть в новой Андрей, в старой Алексей (или наоборот, не помню уже). Ну и я такой - ага, прикольно, а потом в следующем фике вижу одно из этих имён, а не другое, и думаю - да бля, этот автор тоже тот фик читал, что ли 