Вы не вошли.
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Анон пишет:Аноны, я пытаюсь снова заинтересовать себя чтением, но что-то ломаюсь на всё, за что брался в последнее время(
Пока исключение - из фэнтази - составили первый том "Архива Буресвета" Сандерсона и цикл "Страна, достойная своих героев" Ричарда Моргана (про приключения анти-героя Рингила). Я понимаю, что на основе двух названий мало что рекнуть можно, но вдруг у кого что в голове щелкнет![]()
Ужасно скучаю по ощущению запойного чтенияПопробуй Гжендович «Владыка Ледяного Сада», как раз на основе двух названий. Не смотри на первые страницы, это фентези.
И Сказания Меекханского пограничья, но он дарк
Анон сам считал почти все фэнтези, что есть и ждет новинки все время. Что читалось запоем лично у анона из хорошего:
-Гжендович да. Владыка леляного сада офигенен.
-Конофальский, Инквизитор.
-Бэккер, Второй апокалипсис. Дарк, очень дарк.
-Лоуренс, Принц терний. Анон забыл названип всей трилогии, так что название первой книги. По факту там есть 2 трилогии, и обе шикарные.
-Корнев, Небесный эфир.
-Дорогожицкая, Безумный мир. Ромфант, где гг злодейка. Затянуло ппц, хотя жанр не люблю.
Из не самого хорошего чтива, но самое блин любимое и дорогое сердцу:
-Камша, Отблески этерны.
-Гарин, Капкан на инквизитора. Дилогия.
Отредактировано (2023-06-15 20:26:43)
Анон пишет:Анон пишет:Аноны, я пытаюсь снова заинтересовать себя чтением, но что-то ломаюсь на всё, за что брался в последнее время(
Пока исключение - из фэнтази - составили первый том "Архива Буресвета" Сандерсона и цикл "Страна, достойная своих героев" Ричарда Моргана (про приключения анти-героя Рингила). Я понимаю, что на основе двух названий мало что рекнуть можно, но вдруг у кого что в голове щелкнет![]()
Ужасно скучаю по ощущению запойного чтенияПопробуй Гжендович «Владыка Ледяного Сада», как раз на основе двух названий. Не смотри на первые страницы, это фентези.
И Сказания Меекханского пограничья, но он даркАнон сам считал почти все фэнтези, что есть и ждет новинки все время. Что читалось запоем лично у анона из хорошего:
-Гжендович да. Владыка леляного сада офигенен.
-Конофальский, Инквизитор.
-Бэккер, Второй апокалипсис. Дарк, очень дарк.
-Лоуренс, Принц терний. Анон забыл названип всей трилогии, так что название первой книги. По факту там есть 2 трилогии, и обе шикарные.
-Корнев, Небесный эфир.
-Дорогожицкая, Безумный мир. Ромфант, где гг злодейка. Затянуло ппц, хотя жанр не люблю.
Из не самого хорошего чтива, но самое блин любимое и дорогое сердцу:
-Камша, Отблески этерны.
-Гарин, Капкан на инквизитора. Дилогия.
Посмотрите здесь, длвольно много рекомендаций https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=7298
И попробуйте цикл "Полари" Суржикова, если его еще не пробовали
Глупыми вопросами навеяло.
А что из жанра дзуйхицу переведено и доступно, кроме собственно "Записок"?
https://vk.com/photo-149570467_456239887 По ссылке содержание сборника.
Спасибо .
Анон несколько лет шарахался от Вегнера.
Анон наконец-то сдался и зачел Вегнера, последняя книга осталась.
Анон бегает и орет Не зря читал (хотя уши Малазана, конечно, торчат как слоновьи из-за кустика, но это скорее плюс а не минус). Аж не верится, что поляк писал (после недоброй памяти Колодзейчака прям радует).
Аж не верится, что поляк писал
Ха, а я после Сапковского и Гжендовича к полякам бегу бегмя) Правда, есть ещё и Пекара, но штош.
Анон бегает и орет
Не шарахался от Вегнера, но тоже бегал и орал, когда дочитал всё вышедшее.
А вот Малазанская, мне, кстати, вообще не зашла. Я пытался, но бросил ещё в самом начале(
А вот Малазанская, мне, кстати, вообще не зашла. Я пытался, но бросил ещё в самом начале(
В Малазане про героев читать неинтересно. Они сплошь умные и рациональные, и их планы работают, и полное благорастворение. И так сколько-то книг.
У меня беда с Вегнером, что половина персонажей мне нравится, но другая половина и их сюжет бесит до скрежета зубов. Все южные персонажи это просто какой-то адок
А так хотелось узнать больше про магию их мира, а книги кончились на самом интересном клифхэнгере
Посоветуйте художку про историческое рабство и крепостничество.
Посоветуйте художку про историческое рабство и крепостничество.
Салтыков-Щедрин "Пошехонская старина"
Что, Салтыков-Щедрин неправильно крепостничество описал или крепостничество при нем было каким-то не таким? Анон художку просил, а не исследования по теме, как художка - вполне, как и куча другой классики, хоть "Записки охотника" Тургенева.
А вообще, ТС, конкретизируй запрос, пожалуйста. А то вон в "Камо грядеши" куча рабов, и события вполне исторические, но описывать рабовладение в Риме по этой книге я бы не решилась.
Отредактировано (2023-06-16 23:15:31)
Посоветуйте художку про историческое рабство и крепостничество.
"Детские годы Багрова-внука".
А то вон в "Камо грядеши" куча рабов, и события вполне исторические, но описывать рабовладение в Риме по этой книге я бы не решилась.
Как и по "Спартаку" Джованьоли)
А вообще, ТС, конкретизируй запрос, пожалуйста. А то вон в "Камо грядеши" куча рабов, и события вполне исторические, но описывать рабовладение в Риме по этой книге я бы не решилась.
Художка, но правдивая. Типа как у Майна Рида, который все это своими глазами видел и в книге описал
Сколько в современном эквиваленте выиграл герой "Коллекционера" Фаулза? Там было 72 тысячи фунтов. Сколько это было бы сейчас?
Сколько в современном эквиваленте выиграл герой "Коллекционера" Фаулза? Там было 72 тысячи фунтов. Сколько это было бы сейчас?
Калькулятор инфляции посчитал, что 1 млн. 380 тысяч фунтов о_О
150 миллионов рублей, получается? Тогда понятно, почему красиво жил и на все хватало) спасибо!
Сколько в современном эквиваленте выиграл герой "Коллекционера" Фаулза? Там было 72 тысячи фунтов. Сколько это было бы сейчас?
Это зависит от того, каким годом датируется действие. В самом романе емнип ничего конкретного на этот счет нет, дата написания 1963 г. Гугл говорит нам, что
£100 in 1960 is equivalent in purchasing power to about £2,946.54 today
Т.е., сто тогдашних фунтов это примерно три тысячи фунтов сегодня, итого 72 000 фунтов это 2 160 000 сегодня.
Читаю сейчас детективы Джона Карра, всё нравится, но каждый раз кринжит от междометий и странных оборотов вроде: "ух-ух!", "вы же это знаете, эге?", "ох-ох!", "хо-хо!", "ты держишь всё в секрете, эй?", "это было бы правильно, э?" и т.д.
Книги были переведены, разумеется, давно. Это такая особенность тогдашнего литературного перевода? Кажется, сейчас английские междометия передают иначе.
Отредактировано (2023-06-17 02:06:53)
Читаю сейчас детективы Джона Карра, всё нравится, но каждый раз кринжит от междометий и странных оборотов вроде: "ух-ух!", "вы же это знаете, эге?", "ох-ох!", "хо-хо!", "ты держишь всё в секрете, эй?", "это было бы правильно, э?" и т.д.
Книги были переведены, разумеется, давно. Это такая особенность тогдашнего литературного перевода? Кажется, сейчас английские междометия передают иначе.
Да нет... Впервые такое у конкретного автора вижу, может, это именно особенность стиля?
Читаю сейчас детективы Джона Карра, всё нравится, но каждый раз кринжит от междометий и странных оборотов вроде: "ух-ух!", "вы же это знаете, эге?", "хо-хо!", "ты держишь всё в секрете, эй?", "это было бы правильно, э?" и т.д.
Книги были переведены, разумеется, давно. Это такая особенность тогдашнего литературного перевода? Кажется, сейчас английские междометия передают иначе.
Мне кажется, это скорее вопрос к переводчику, чем традиция. Когда именно давно переведены? Не знаю, какие переводы ты имеешь в виду, но в девяностые переводили кто во что горазд все, кто мало-мальски знали язык. Я так встречал "о, мальчик" (думаю, ты угадаешь, что там было, раз уж ты по междометиям). И кстати текст, несмотря на мальчиков, в основном был читаемым.
А, не, я не прав. Одна книга и правда переведена давно, там меньше странностей, а вот та, которую сейчас читаю ("Убийство павлиньим пером"), переведена в 2006 О. Крутилиной, и там полно вот этого всего.
Только что встретилось:
"Ур! - произнёс он".
Да блин, они там котики, что ли?
Отредактировано (2023-06-17 02:25:06)