Вы не вошли.


Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Диккенс не рисовал графических романов, внезапно.
То есть, покупателя обманули, написав фамилию Диккенса? Действительно...
То есть, покупателя обманули, написав фамилию Диккенса? Действительно...
ещё экранизации врут! написано «экранизация Гарри Поттера», но у книжного мальчика зелёные глаза, а у этого серые! обман!!!
Если покупатель не знает, что Диккенс не писал графических романов, то штош, сюрприз будет.
Пережили же как-то бедные дети информацию, что Скрудж на самом деле не утка и вообще это фамилия, а не имя.
Отредактировано (Вчера 23:29:47)
А если издадут графический роман, где Шерлок Холмс будет собакой-девочкой, то бедные читатели без специального указания в аннотации не поймут, что у Конан Дойля он был человеческим мужиком.
Есть такое хорошее выражение «по мотивам». Устраняет все вопросы и места занимает немного.
Тут вон любители китайских новелл страдают, что им тексты режут и редактируют безо всяких экивоков и предупреждений, но, оказывается, это норм.
Тут вон любители китайских новелл страдают, что им тексты режут и редактируют безо всяких экивоков и предупреждений, но, оказывается, это норм.
Ты сейчас серьезно сравнил цензуру с аушным комиксом по классической литературе?
Ты сейчас серьезно сравнил цензуру с аушным комиксом по классической литературе?
А что такое? Вон, и экранизации врут, и о холмсе-собаке предупреждать не надо, чем китайцы лучше?
Подход издательства я сравнил. Ни в одном, ни в другом случае нет указания на изменения в тексте.
Понятно, аргументы закончились. Бывает 
Понятно, аргументы закончились. Бывает
Можешь ещё добавить, что тебя меня жаль и слив засчитан, мне похуй. С насколько тупорылым человеком что-либо серьёзно обсуждать это себя не уважать
Ebenezer becomes Elizabeth, and that simple yet fundamental difference, with all the social baggage it entails, may make her rather more unrepentant than her original model …
Это, кстати, ответ на вопрос анона, что дало изменение пола. Изменение всего связанного с полом социального багажа это дало.
Люблю, кстати, такие штуки - замени один параметр героя, а потом попробуй проработать, что изменится при этом в истории.
Ну ты еще в заебали аноны и даниза тупость сбегай поплачь 
Ну ты еще в заебали аноны и даниза тупость сбегай поплачь
Вот эти смайлики можешь ещё добавить:

Изменение всего связанного с полом социального багажа это дало.
А оно дало? По принесенным кускам этого не видно, но оно понятно, куски маленькие.
Но в этом случае тем более надо было указывать, что оно по мотивам.
Это, кстати, ответ на вопрос анона, что дало изменение пола. Изменение всего связанного с полом социального багажа это дало.
Люблю, кстати, такие штуки - замени один параметр героя, а потом попробуй проработать, что изменится при этом в истории.
Ну вообще да, уж в 19 веке изменение пола персонажа автоматически много чего поменять должно
А оно дало?
Тем, кто такие вопросы задает, наверное рано Диккенса читать, даже в картинках.
Тем, кто такие вопросы задает, наверное рано Диккенса читать, даже в картинках.
Если дало, тем более непонятно, причём тут Диккенс, он-то про другого чувака с совершенно конкретным соцбагажом писал.
Если дало, тем более непонятно, причём тут Диккенс, он-то про другого чувака с совершенно конкретным соцбагажом писал.
Ты нейроотличный, зеленый или не очень умный?
Вон, и экранизации врут, и о холмсе-собаке предупреждать не надо, чем китайцы лучше?
В одном случае это не оригинальный текст, в другом случае это оригинальный текст. Вот такая простая разница.
в другом случае это оригинальный текст
Что оригинальный текст, Скрудж-дама? Нет, это не оригинальный текст никаким боком.
Анон, ты из издательства, что ли, что так за это поделие рвешься? Ну так издательство спороло хуйню, смирись. Ты и дальше можешь оскорблять анонов и кичиться своей "умностью", но того факта, что это комикс _по мотивам_ Диккенса, о чем и надо было написать, оно не отменяет.
И нет, просто поменять пол /= затронуть социальные вопросы. Надо еще показать, как перемена пола влияет на сюжет или хотя бы отношения внутри сюжета, но это опять уводит нас от Диккенса.
Что оригинальный текст, Скрудж-дама? Нет, это не оригинальный текст никаким боком.
Ты шутишь, что ли?
Все экранизации, комиксоизации и прочее творчество по мотивам - интерпретация и перенос существующего текста в другой формат другими (в основном) людьми. Чаще всего зрителю или читателю понятно, что произойдет какая-то адаптация; что у автора этой адаптации будет свое видение оригинального текста - в общем, что кино по книге будет отличаться от книги (больше, меньше, к худшему, к лучшему).
Цензурирование оригинального текста - совершенно другой процесс.
Мы всерьез это обсуждаем?